Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
không cần bận tâm
what do you want from me?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
em không bận tâm.
you're not upset.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
không, đừng bận tâm.
no, don't worry.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- tôi không bận tâm.
-i don"t care.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- không, đừng bận tâm.
- no, don't bother.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
cô không bận tâm sao?
don'tyou mind?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- cậu không cần bận tâm.
- this isn't for one of your columns.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- cô không bận tâm sao?
didn't seem to bother you.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
anh không thấy bận tâm à?
that doesn't bother you?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- tôi chỉ không bận tâm thôi.
i'm just indifferent right now.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- không có gì, đừng bận tâm.
it's okay. don't worry about it.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- không, không, đừng bận tâm.
- no, no, don't worry.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
thực tế là các cố vấn mỹ không mấy bận tâm đến điều đó.
in fact, the american advisers didn't have that much of a stomach for the thing.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
mặc dù nó không đáng bận tâm, và anh cũng không nên lo chút nào.
though it should be no cause for concern, and you should not at all be worried.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
không vấn đề. cứ yên tâm.
ok.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Đừng bận tâm
don't worry about it.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 3
Quality:
Đừng bận tâm.
- - - never mind.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 3
Quality:
- Đừng bận tâm.
- don't be sorry.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
con mong nó sẽ sớm không còn là vấn đề phải bận tâm nữa thưa hoàng hậu.
i hope it's no longer the case, my queen.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
bận cần người trò chuyện? không thành vấn đề, nếu bạn là ma.
no problem, if you're a ghost.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: