Results for bn sinh năm bao nhiêu translation from Vietnamese to Esperanto

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Vietnamese

Esperanto

Info

Vietnamese

bn sinh năm bao nhiêu

Esperanto

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Vietnamese

Esperanto

Info

Vietnamese

bạn muốn bao nhiêu táo?

Esperanto

kiom da pomoj vi volas?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

- hôm nay ngày bao nhiêu?

Esperanto

- kiu tago estas hodiaŭ?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

anh muốn bao nhiêu quả táo?

Esperanto

kiom da pomoj vi volas?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

anh ở lại canada bao nhiêu lâu?

Esperanto

kiom longe vi restas en kanado?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

anh đã bỏ lỡ mất bao nhiêu thứ vui vẻ.

Esperanto

vi preterlasis la tutan amuzon.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

george washington sinh năm 1732.

Esperanto

george washington naskiĝis en 1732.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

anh đã bỏ lỡ bao nhiêu điều thú vị, con người ở đây thật tuyệt.

Esperanto

vi preterlasis la tutan amuzon. tiuj homoj estas bravuloj!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

con ơi, con có biết thế giới được cai trị thiếu thận trọng đến bao nhiêu?

Esperanto

Ĉu vi ne scias, mia filo, per kiom malmulta prudento la mondo estas regata?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

số gian ác và tội lỗi tôi bao nhiêu? cầu xin chúa cho tôi biết sự phạm luật và tội lỗi tôi.

Esperanto

kiom da malbonagoj kaj pekoj estas sur mi? sciigu al mi miajn krimojn kaj pekojn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

vì hễ các từng trời cao trên đất bao nhiêu, thì sự nhơn từ ngài càng lớn cho kẻ nào kính sợ ngài bấy nhiêu.

Esperanto

cxar kiel alte estas la cxielo super la tero, tiel granda estas lia boneco por tiuj, kiuj lin timas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

số người bụm nước trong tay rồi kê miệng liếm là ba trăm, còn lại bao nhiêu đều quì gối cúi xuống mà uống.

Esperanto

kaj la nombro de tiuj, kiuj lektrinkis el la mano al la busxo, estis tricent homoj; la tuta cetera popolo klinigxis sur siaj genuoj, por trinki la akvon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

Ðức chúa trời há chẳng phải cao như các từng trời cao kia sao? hãy xem chót các ngôi sao: cao biết bao nhiêu!

Esperanto

cxu ne estas dio tie alte en la cxielo? rigardu la stelojn, kiel alte ili estas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

ngài ấy bèn gọi riêng từng người mắc nợ chủ mình đến, và hỏi người thứ nhứt rằng: ngươi mắc nợ chủ ta bao nhiêu?

Esperanto

kaj alvokinte al si cxiun el la sxuldantoj de sia sinjoro, li diris al la unua:kiom vi sxuldas al mia sinjoro?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

khi người đã chịu phong chức làm vua rồi, trở về, đòi các đầy tớ đã lãnh bạc đến, đặng cho biết mỗi người làm lợi được bao nhiêu.

Esperanto

kaj kiam li revenis, ricevinte la regnon, li ordonis voki al li tiujn servistojn, al kiuj li donis la monon, por ke li sciigxu, kiom ili gajnis per negocado.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

vì các từng trời cao hơn đất bao nhiêu, thì đường lối ta cao hơn đường lối các ngươi, ý tưởng ta cao hơn ý tưởng các ngươi cũng bấy nhiêu.

Esperanto

kiom la cxielo estas pli alte ol la tero, tiom miaj vojoj estas pli alte ol viaj vojoj, kaj miaj pensoj ol viaj pensoj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

nhược bằng kẻ có tội đáng bị đánh đòn, quan án phải khiến người nằm xuống đất, đánh người trước mặt mình, số bao nhiêu đòn tùy theo lỗi của người đã phạm.

Esperanto

kaj se la kulpulo meritas batojn, tiam la jugxisto ordonu kusxigi lin kaj bati lin antaux li laux la grado de lia kulpeco, laux kalkulo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

vì lời hứa thuộc về các ngươi, con cái các ngươi, và thuộc về hết thảy mọi người ở xa, tức là bao nhiêu người mà chúa là Ðức chúa trời chúng ta sẽ gọi.

Esperanto

cxar la promeso estas por vi kaj por viaj infanoj, kaj por cxiuj gxis malproksime, kiujn alvokos la eternulo, nia dio.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

những thây các ngươi sẽ ngã nằm trong đồng vắng nầy. các ngươi mà người ta đã tu bộ, hết thảy bao nhiêu cũng vậy, từ hai mươi tuổi sắp lên, là những kẻ đã lằm bằm cùng ta,

Esperanto

en cxi tiu dezerto falos viaj kadavroj, kaj el cxiuj viaj kalkulitoj, laux via tuta kalkulo, en la agxo de dudek jaroj kaj pli, kiuj murmuris kontraux mi,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

vì xứ bị họ bỏ hoang sẽ được nghỉ bấy nhiêu năm sa-bát tùy theo họ bỏ hoang vu bao nhiêu: họ sẽ chịu hình phạt của gian ác mình, bởi vì đã khinh bỉ mạng lịnh ta, và tâm hồn họ đã lấy làm ghê gớm các luật pháp ta.

Esperanto

la lando estos forlasita de ili kaj ricevos kontentigon pri siaj sabatoj, kiam gxi dezertigxos post ili; kaj ili donos kontentigon pri siaj kulpoj, cxar ili malrespektis miajn decidojn kaj miajn legxojn ilia animo abomenis.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Vietnamese

vì trải bao nhiêu đời nay, trong mỗi thành vẫn có người giảng luật pháp môi-se, bởi mọi ngày sa-bát, trong các nhà hội người ta có đọc luật ấy.

Esperanto

cxar de post antikvaj generacioj moseo havas en cxiuj urboj tiujn, kiuj lin predikas, legate en la sinagogoj cxiusabate.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,782,261,475 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK