Você procurou por: bn sinh năm bao nhiêu (Vietnamita - Esperanto)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Vietnamese

Esperanto

Informações

Vietnamese

bn sinh năm bao nhiêu

Esperanto

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Vietnamita

Esperanto

Informações

Vietnamita

bạn muốn bao nhiêu táo?

Esperanto

kiom da pomoj vi volas?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Vietnamita

- hôm nay ngày bao nhiêu?

Esperanto

- kiu tago estas hodiaŭ?

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Vietnamita

anh muốn bao nhiêu quả táo?

Esperanto

kiom da pomoj vi volas?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Vietnamita

anh ở lại canada bao nhiêu lâu?

Esperanto

kiom longe vi restas en kanado?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Vietnamita

anh đã bỏ lỡ mất bao nhiêu thứ vui vẻ.

Esperanto

vi preterlasis la tutan amuzon.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Vietnamita

george washington sinh năm 1732.

Esperanto

george washington naskiĝis en 1732.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Vietnamita

anh đã bỏ lỡ bao nhiêu điều thú vị, con người ở đây thật tuyệt.

Esperanto

vi preterlasis la tutan amuzon. tiuj homoj estas bravuloj!

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Vietnamita

con ơi, con có biết thế giới được cai trị thiếu thận trọng đến bao nhiêu?

Esperanto

Ĉu vi ne scias, mia filo, per kiom malmulta prudento la mondo estas regata?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Vietnamita

số gian ác và tội lỗi tôi bao nhiêu? cầu xin chúa cho tôi biết sự phạm luật và tội lỗi tôi.

Esperanto

kiom da malbonagoj kaj pekoj estas sur mi? sciigu al mi miajn krimojn kaj pekojn.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Vietnamita

vì hễ các từng trời cao trên đất bao nhiêu, thì sự nhơn từ ngài càng lớn cho kẻ nào kính sợ ngài bấy nhiêu.

Esperanto

cxar kiel alte estas la cxielo super la tero, tiel granda estas lia boneco por tiuj, kiuj lin timas.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Vietnamita

số người bụm nước trong tay rồi kê miệng liếm là ba trăm, còn lại bao nhiêu đều quì gối cúi xuống mà uống.

Esperanto

kaj la nombro de tiuj, kiuj lektrinkis el la mano al la busxo, estis tricent homoj; la tuta cetera popolo klinigxis sur siaj genuoj, por trinki la akvon.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Vietnamita

Ðức chúa trời há chẳng phải cao như các từng trời cao kia sao? hãy xem chót các ngôi sao: cao biết bao nhiêu!

Esperanto

cxu ne estas dio tie alte en la cxielo? rigardu la stelojn, kiel alte ili estas.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Vietnamita

ngài ấy bèn gọi riêng từng người mắc nợ chủ mình đến, và hỏi người thứ nhứt rằng: ngươi mắc nợ chủ ta bao nhiêu?

Esperanto

kaj alvokinte al si cxiun el la sxuldantoj de sia sinjoro, li diris al la unua:kiom vi sxuldas al mia sinjoro?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Vietnamita

khi người đã chịu phong chức làm vua rồi, trở về, đòi các đầy tớ đã lãnh bạc đến, đặng cho biết mỗi người làm lợi được bao nhiêu.

Esperanto

kaj kiam li revenis, ricevinte la regnon, li ordonis voki al li tiujn servistojn, al kiuj li donis la monon, por ke li sciigxu, kiom ili gajnis per negocado.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Vietnamita

vì các từng trời cao hơn đất bao nhiêu, thì đường lối ta cao hơn đường lối các ngươi, ý tưởng ta cao hơn ý tưởng các ngươi cũng bấy nhiêu.

Esperanto

kiom la cxielo estas pli alte ol la tero, tiom miaj vojoj estas pli alte ol viaj vojoj, kaj miaj pensoj ol viaj pensoj.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Vietnamita

nhược bằng kẻ có tội đáng bị đánh đòn, quan án phải khiến người nằm xuống đất, đánh người trước mặt mình, số bao nhiêu đòn tùy theo lỗi của người đã phạm.

Esperanto

kaj se la kulpulo meritas batojn, tiam la jugxisto ordonu kusxigi lin kaj bati lin antaux li laux la grado de lia kulpeco, laux kalkulo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Vietnamita

vì lời hứa thuộc về các ngươi, con cái các ngươi, và thuộc về hết thảy mọi người ở xa, tức là bao nhiêu người mà chúa là Ðức chúa trời chúng ta sẽ gọi.

Esperanto

cxar la promeso estas por vi kaj por viaj infanoj, kaj por cxiuj gxis malproksime, kiujn alvokos la eternulo, nia dio.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Vietnamita

những thây các ngươi sẽ ngã nằm trong đồng vắng nầy. các ngươi mà người ta đã tu bộ, hết thảy bao nhiêu cũng vậy, từ hai mươi tuổi sắp lên, là những kẻ đã lằm bằm cùng ta,

Esperanto

en cxi tiu dezerto falos viaj kadavroj, kaj el cxiuj viaj kalkulitoj, laux via tuta kalkulo, en la agxo de dudek jaroj kaj pli, kiuj murmuris kontraux mi,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Vietnamita

vì xứ bị họ bỏ hoang sẽ được nghỉ bấy nhiêu năm sa-bát tùy theo họ bỏ hoang vu bao nhiêu: họ sẽ chịu hình phạt của gian ác mình, bởi vì đã khinh bỉ mạng lịnh ta, và tâm hồn họ đã lấy làm ghê gớm các luật pháp ta.

Esperanto

la lando estos forlasita de ili kaj ricevos kontentigon pri siaj sabatoj, kiam gxi dezertigxos post ili; kaj ili donos kontentigon pri siaj kulpoj, cxar ili malrespektis miajn decidojn kaj miajn legxojn ilia animo abomenis.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Vietnamita

vì trải bao nhiêu đời nay, trong mỗi thành vẫn có người giảng luật pháp môi-se, bởi mọi ngày sa-bát, trong các nhà hội người ta có đọc luật ấy.

Esperanto

cxar de post antikvaj generacioj moseo havas en cxiuj urboj tiujn, kiuj lin predikas, legate en la sinagogoj cxiusabate.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,782,393,497 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK