Results for nên translation from Vietnamese to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Vietnamese

French

Info

Vietnamese

nên

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Vietnamese

French

Info

Vietnamese

Đắk nên

French

dak devrait

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

bộ gây nên

French

déclencheur

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

trở nên lập dị

French

un jeu basé sur l'intelligence artificielle

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

cửa sổ gây nên:

French

déclencheur par fenêtre & #160;:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Vietnamese

bạn nên đi ngủ đi.

French

tu devrais dormir.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

đang đợi xử lý bộ gây nên

French

en attente du déclenchement du traitement

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

anh ấy hỏi tôi nên đi đâu.

French

il me demanda où aller.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

khuyên bạn nên học tex trước

French

pour votre avis pour regarder d'abord tex

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

tôi không biết nên nói gì cả...

French

je ne sais simplement pas quoi dire...

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

Đường dây bận nên đợi% 1 giây

French

la ligne est occupée. attente pendant %1 secondes

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

bạn nên để dành tiền cho cuộc hôn nhân.

French

tu ferais bien d'épargner de l'argent pour ton mariage.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

giọng nói gây nên: or_ condition

French

déclencheur à la voix & #160;: or_condition

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Vietnamese

bạn nên thận trọng đừng để bị cảm lạnh.

French

tu devrais faire attention à ne pas attraper froid.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

trời nóng quá nên tôi đã bỏ áo khoác ra.

French

il faisait si chaud que j'ai enlevé mon manteau.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

nên hiển thị thanh trạng thái hay không

French

indique s'il faut afficher la barre d'état

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

bạn không nên tin vào một con người như vậy.

French

tu ne dois pas te fier à un tel homme.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

cấu hình những mục nên xuất hiện trên thanh công cụ.

French

configurer les éléments qui doivent apparaître dans la(les) barre(s) d'outils.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

những gói sau không được dùng nên sẽ được gỠ bỎ :

French

les paquets suivants ne sont pas utilisés et vont être enlevÉs :

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Vietnamese

thư mục không tồn tại: có nên tạo nó không?

French

le dossier n'existe pas, dois -je le créer & #160;?

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Vietnamese

chưa cài đặt « %s » nên sẽ không cài lại nó.

French

%s n'est pas actuellement installé, il ne sera donc pas réinstallé.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,748,419,821 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK