From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ninh sim
neun sim
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sim: Đi!
los, los!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tôi là sim.
ich bin sim.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sim đã được sao chép.
sim karte ist geklont.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sim là một con ngỗng.
sim ist eine gans.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sim, cục tình báo quân đội.
sim, service of military intelligence.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sim: vậy rốt cuộc là sao.
ergäbe keinen sinn.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tôi đoán chúng lấy thẻ sim.
ich schätze, die haben ihre sim-karte.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
con trai của Ðan là hu-sim.
die kinder dans: husim.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anh và sim sẽ ra tìm anh cô ấy.
sie und sim werden jetzt ihren bruder finden.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- lấy mã sim ra, lấy mã sim ra.
ich nehme die sim-karte. die sim-karte ist raus.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
không có gì chứa trong sim điện thoại.
nicht viel auf der sim-karte.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sim, tôi cần cô thở sâu và theo chúng tôi.
sim, ich möchte, dass sie jetzt tief durchatmen und uns folgen.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sim: có thấy anh tôi không? holmes:
haben sie meinen bruder gesehen?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hy vọng mấy thằng điên ở đấy dùng sim của chúng ta.
hoffentlich haben genug der freaks unsere sim-karte.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bao nhiêu người trên thế giới đang dùng những sim đó?
wie viele menschen weltweit haben diese sim-karten?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sim: làm ơn đi claude. mấy tên đó sẽ giúp được cô.
claude, bitte, diese männer können dir helfen.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- Đọc đi: "xin chờ, đang giải nén từ thẻ sim".
ist es fertig? - "sim-karte wird ausgelesen".
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting