Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gióp bèn đáp lời rằng:
tetapi ayub menjawab, "mengapa aku terus kamu kecam, dan kamu siksa dengan perkataan
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
gióp bèn cất tiếng nói rằng:
"ya allah, kutukilah hari kelahiranku, dan malam aku mulai dikandung ibuku
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
bèn gọi một đầy tớ mà hỏi cớ gì.
ia memanggil salah seorang dari pelayan-pelayannya, lalu bertanya, 'ada apa ini di rumah?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ngài bèn biểu dân chúng ngồi xuống đất.
maka yesus menyuruh orang banyak itu duduk di atas tanah
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ngài bèn mở miệng mà truyền dạy rằng:
lalu ia mulai mengajar mereka
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Ðức chúa trời bèn phán cùng nô-ê rằng:
lalu berkatalah allah kepada nuh
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
họ bèn ra dấu hỏi cha muốn đặt tên gì cho con.
lalu dengan isyarat, mereka bertanya kepada zakharia nama apa yang mau diberikannya kepada anaknya
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
họ bèn nhớ lại những lời Ðức chúa jêsus đã phán.
maka teringatlah wanita-wanita itu akan kata-kata yesus
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ngài biểu, bèn có trận gió bão, nổi các lượn sóng lên.
atas perintah-nya bertiuplah angin topan dan menggelorakan ombak-ombak
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
chúng bèn từ trong thành ra và đến cùng Ðức chúa jêsus.
maka orang-orang itu pun meninggalkan kota lalu pergi kepada yesus
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bèn đánh kẻ cùng làm việc với mình, và ăn uống với phường say rượu,
'tuan saya masih lama baru kembali,' lalu ia mulai memukul pelayan-pelayan yang lain, dan makan minum dengan orang-orang pemabuk
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
họ đều làm thinh. ngài bèn đem người bịnh chữa lành, rồi cho về.
guru-guru agama dan orang-orang farisi itu diam saja. lalu yesus memanggil orang itu dan menyembuhkan dia, kemudian menyuruh dia pergi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
xô-pha, người na-a-ma, bèn đáp rằng:
lalu zofar menjawab, "hai ayub, aku merasa tersinggung olehmu, kini aku ingin segera memberi jawabanku
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
binh-đát, người su-a, bèn đáp lời, mà rằng:
lalu berkatalah bildad, "berapa lama lagi kaubicara begitu? kata-katamu seperti angin yang menderu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
và biểu người ấy rằng: hãy lấy nó đi. người ấy bèn giơ tay ra và lấy nó.
elisa berkata, "ambil!" orang itu mengulurkan tangannya lalu mengambil kapak itu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
giô-suê bèn chúc phước cho họ, rồi cho họ về; họ đều trở về trại mình.
kemudian yosua memberikan restunya dan melepaskan mereka kembali ke wilayah mereka dengan memberikan pesan ini, "kalian sekarang kaya dan kalian kembali dengan membawa banyak ternak, perak, emas, tembaga, besi dan pakaian. bagi-bagikanlah juga hasil jarahanmu itu kepada orang-orang sesukumu yang lain." maka suku ruben, gad, dan suku manasye yang di timur yordan itu meninggalkan orang israel lainnya, lalu berangkat dari silo di kanaan menuju ke tanah mereka sendiri di daerah gilead. mereka mendiami tanah itu atas perintah tuhan melalui musa. (separuh suku manasye sudah menerima dari musa, tanah di sebelah sungai yordan, dan separuh suku manasye yang lainnya menerima dari yosua tanah di sebelah barat sungai yordan bersama-sama dengan suku-suku yang lain.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
cả hội chúng y-sơ-ra-ên bèn lui ra khỏi mặt môi-se.
lalu semua orang israel yang berkumpul itu bubar
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
y-sơ-ra-ên bèn phục binh chung quanh ghi-bê-a.
mendengar jawaban tuhan itu, orang-orang israel menempatkan tentara mereka di tempat-tempat tersembunyi sekitar gibea
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
thiên sứ của Ðức giê-hô-va bèn đối chứng cùng giê-hô-sua rằng:
kemudian malaikat itu menyampaikan perkataan tuhan kepada yosua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
con cháu gát bèn xây cất Ði-bôn, a-ta-rốt, a-rô -e,
suku gad membangun kembali kota dibon, atarot, aroer
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.