From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
trả lời (1)
a replica
Last Update: 2009-07-01 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.com
trả lời
răspunde
Last Update: 2011-10-23 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.com
câu trả lời
răspuns
máy phục vụ trả lời:% 1
serverul a răspuns:% 1
Last Update: 2011-10-23 Usage Frequency: 2 Quality: Reference: Translated.com
Đang đợi trả lời...
așteptare conexiune de intrare...
chuỗi trả lời:
secvența pentru răspuns:
nhận được câu trả lời smtp sai (% 1).
am primit un răspuns smtp necorespunzător (% 1).
Đáp ứng trả & lời:
răspuns la conectare:
Last Update: 2011-10-23 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.comWarning: Contains invisible HTML formatting
câu trả lời sainame
răspuns greșitname
máy phục vụ không trả lời đúng:% 1
serverul nu a răspuns corespunzător:% 1
Đã liên lạc% 1. Đang chờ trả lời...
am contactat% 1. aștept răspunsul...
câu trả lời không mong đợi của máy chủ cho lệnh% 1:% 2
răspuns neașteptat de la server la comanda% 1:% 2
câu trả lời không mong đợi từ máy phục vụ tới lệnh% 1.% 2
răspuns neașteptat la comanda% 1.% 2
không thể đăng nhập. có thể là sai mật khẩu. máy chủ trả lời.% 1
nu mă pot autentifica. probabil parola este greșită. serverul% 1 a răspuns:% 2
không thể lấy được id của thông điệp đầu tiên từ trả lời của máy chủ:% 1
nu am putut extrage identificatorul primului mesaj din răspunsul serverului:% 1
không thể xác nhận qua% 1. máy chủ trả lời:% 2
abonarea la dosarul% 1 a eșuat. serverul a răspuns:% 2
vậy nên họ trả lời rằng không biết phép ấy bởi đâu mà đến.
atunci au răspuns că nu ştiu de unde venea botezul lui ioan.
Last Update: 2012-05-04 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.com
nếu ta tra gạn các ngươi, thì các ngươi không trả lời.
şi dacă vă voi întreba, nu-mi veţi răspunde, nici nu-mi veţi da drumul.
vậy, vua hỏi ngài nhiều câu, song ngài không trả lời gì hết.
i -a pus multe întrebări; dar isus nu i -a răspuns nimic.
ngài trả lời rằng: vậy chớ môi-se dạy các ngươi điều chi?
drept răspuns, el le -a zis: ,,ce v'a poruncit moise?``