From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
e
e
Last Update: 2022-01-21
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
e: lệnh cập nhật không chấp nhận đối số
e: ang update command ay kulang sa argumento
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lại e sau khi đã ăn no nê, cất nhà tốt đặng ở,
baka pagka ikaw ay nakakain at nabusog, at nakapagtayo ng mabubuting bahay, at iyong natahanan;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e cho người về thình lình, gặp các ngươi ngủ chăng.
baka kung biglang pumarito ay kayo'y mangaratnang nangatutulog.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tôi lo cho anh em, e tôi đã làm việc luống công giữa anh em.
ako'y natatakot tungkol sa inyo, baka sa anomang paraan ay nagpagal ako sa inyo ng walang kabuluhan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e con trao sự danh dự mình cho kẻ khác, và năm tuổi con cho kẻ hung bạo.
baka mo ibigay ang iyong karangalan sa iba, at ang iyong mga taon sa mga mabagsik:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ngài cùng phi -e-rơ lên thuyền rồi, thì gió yên lặng.
at pagkalulan nila sa daong, ay humimpil ang hangin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e người lạ được no nê hóa tài con, và công lao con về nhà kẻ ngoại;
baka ang mga di kilalang babae ay mapuno ng iyong kalakasan; at ang iyong mga pinagpagalan ay mapasa bahay ng kaapid;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gia-cốp đáp rằng: vì cớ tôi e cậu bắt hai người con gái lại chăng.
at sumagot si jacob, at sinabi kay laban, sapagka't ako'y natakot: sapagka't sinabi kong baka mo alising sapilitan sa akin ang iyong mga anak.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
chớ thêm chi vào các lời ngài. e ngài quở trách ngươi, và ngươi bị cầm nói dối chăng.
huwag kang magdagdag sa kaniyang mga salita, baka kaniyang sawayin ka, at masunduan kang sinungaling.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
phi -e-rơ bèn thưa rằng: nầy chúng tôi đã bỏ sự mình có mà theo thầy.
at sinabi ni pedro, narito, iniwan namin ang aming sarili, at nagsisunod sa iyo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hầu cho họ xem thì xem mà không thấy, nghe thì nghe mà không hiểu; e họ hối cải mà được tha tội chăng.
upang kung magsitingin sila'y mangakakita, at huwag mamalas; at kung mangakinig sila'y mangakarinig, at huwag mangakaunawa; baka sakaling sila'y mangagbalikloob, at patawarin sila.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
giê-rê-mốt, xê-ba-đia, a-rát, e-đe,
at si zebadias, at si arad, at si heder;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
phi -e-rơ nắm tay hữu người đỡ dậy. tức thì bàn chơn và mắt cá người trở nên cứng vững;
at kaniyang hinawakan siya sa kanang kamay, at siya'y itinindig: at pagdaka'y nagsilakas ang kaniyang mga paa at mga bukong-bukong.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nhưng phi -e-rơ cứ gõ cửa hoài. khi mở cửa, thấy phi -e-rơ, hết thảy đều kinh hãi.
datapuwa't nanatili si pedro nang pagtuktok: at nang kanilang buksan, ay nakita nila siya, at sila'y nangamangha.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: