검색어: e (베트남어 - 타갈로그어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

베트남어

타갈로그어

정보

베트남어

e

타갈로그어

e

마지막 업데이트: 2022-01-21
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

베트남어

e: lệnh cập nhật không chấp nhận đối số

타갈로그어

e: ang update command ay kulang sa argumento

마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

베트남어

lại e sau khi đã ăn no nê, cất nhà tốt đặng ở,

타갈로그어

baka pagka ikaw ay nakakain at nabusog, at nakapagtayo ng mabubuting bahay, at iyong natahanan;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

베트남어

e cho người về thình lình, gặp các ngươi ngủ chăng.

타갈로그어

baka kung biglang pumarito ay kayo'y mangaratnang nangatutulog.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

베트남어

tôi lo cho anh em, e tôi đã làm việc luống công giữa anh em.

타갈로그어

ako'y natatakot tungkol sa inyo, baka sa anomang paraan ay nagpagal ako sa inyo ng walang kabuluhan.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

베트남어

e con trao sự danh dự mình cho kẻ khác, và năm tuổi con cho kẻ hung bạo.

타갈로그어

baka mo ibigay ang iyong karangalan sa iba, at ang iyong mga taon sa mga mabagsik:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

베트남어

ngài cùng phi -e-rơ lên thuyền rồi, thì gió yên lặng.

타갈로그어

at pagkalulan nila sa daong, ay humimpil ang hangin.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

베트남어

e người lạ được no nê hóa tài con, và công lao con về nhà kẻ ngoại;

타갈로그어

baka ang mga di kilalang babae ay mapuno ng iyong kalakasan; at ang iyong mga pinagpagalan ay mapasa bahay ng kaapid;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

베트남어

gia-cốp đáp rằng: vì cớ tôi e cậu bắt hai người con gái lại chăng.

타갈로그어

at sumagot si jacob, at sinabi kay laban, sapagka't ako'y natakot: sapagka't sinabi kong baka mo alising sapilitan sa akin ang iyong mga anak.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

베트남어

chớ thêm chi vào các lời ngài. e ngài quở trách ngươi, và ngươi bị cầm nói dối chăng.

타갈로그어

huwag kang magdagdag sa kaniyang mga salita, baka kaniyang sawayin ka, at masunduan kang sinungaling.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

베트남어

phi -e-rơ bèn thưa rằng: nầy chúng tôi đã bỏ sự mình có mà theo thầy.

타갈로그어

at sinabi ni pedro, narito, iniwan namin ang aming sarili, at nagsisunod sa iyo.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

베트남어

hầu cho họ xem thì xem mà không thấy, nghe thì nghe mà không hiểu; e họ hối cải mà được tha tội chăng.

타갈로그어

upang kung magsitingin sila'y mangakakita, at huwag mamalas; at kung mangakinig sila'y mangakarinig, at huwag mangakaunawa; baka sakaling sila'y mangagbalikloob, at patawarin sila.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

베트남어

giê-rê-mốt, xê-ba-đia, a-rát, e-đe,

타갈로그어

at si zebadias, at si arad, at si heder;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

베트남어

phi -e-rơ nắm tay hữu người đỡ dậy. tức thì bàn chơn và mắt cá người trở nên cứng vững;

타갈로그어

at kaniyang hinawakan siya sa kanang kamay, at siya'y itinindig: at pagdaka'y nagsilakas ang kaniyang mga paa at mga bukong-bukong.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

베트남어

nhưng phi -e-rơ cứ gõ cửa hoài. khi mở cửa, thấy phi -e-rơ, hết thảy đều kinh hãi.

타갈로그어

datapuwa't nanatili si pedro nang pagtuktok: at nang kanilang buksan, ay nakita nila siya, at sila'y nangamangha.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
8,878,254,995 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인