Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
rhiant darfodedig y ddeialog
die knoppies wat in die boodskapdialoog vertoon word
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
agorwch ddeialog i ddewis y lliw
open 'n dialoog om die kleur te spesifiseer
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
ym mha gyfeiriadur i agor y ddeialog cadw gêm
die gids waarin die "stoor speletjie"-dialoog geopen word
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ym mha gyfeiriadur i agor y ddeialog llwytho gêm
die gids waarin die "laai speletjie"-dialoog geopen word
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dylech ond defnyddio un fath o ddeialog rhestr.
gebruik slegs een lysdialoogtipe.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
mae rhai o'r gosodiadau o fewn y ddeialog yn gwrthdaro
sommige instellings weerspreek mekaar
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
uri y blygell a ddefnyddiwyd diwethaf yn y ddeialog dewis enwau
uri vir die lêer wat laaste gebruik is in die naamseleksie dialoog
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
dangos y ddeialog briodweddau er mwyn newid gosodiadau'r cleient
wys die eienskappedialoog om die kliëntinstellings te verander
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
gosod hyn yn wir er mwyn cynnig opsiwn yn y ddeialog datgloi i newid i gyfrif defnyddiwr gwahanol.
stel hierdie na true om 'n keuse in die oopluitdialoog te gee om na 'n ander gebruikerrekening te wissel.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
os yn wir, bydd nautilus yn caniatáu i chi newid rhai o'r opsiynau ffeil mwy estron yn y ddeialog hoffterau ffeil.
indien waar, sal nautilus jou toelaat om van die meer esoteriese lêeropsies van 'n lêer in die lêervoorkeurdiaaloog laat verander.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
defnyddio'r gwerth a ddiffinnir yn red_value fel amser yn weddill, yn hytrach na chanran yn weddill, i ddangos y ddeialog rhybudd
gebruik die waarde gedefinieer in red_value as die oorblywende tyd om die waarskuwingdialoog te wys in plaas van 'n persentasie.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
gosod hyn yn wir er mwyn cynnig opsiwn yn y ddeialog datgloi i allgofnodi ar ôl saib. penderfynir y saib gan yr allwedd "logout_delay".
stel hierdie na true om 'n keuse in die oopsluitdialoog te gee om te kan afmeld na 'n vertraging. die vertraging word gespesifiseer in die "logout_delay" sleutel.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
beth i'w wneud gyda ffeiliau testun gweithredadwy pan gaent eu gweithredu (clic sengl neu ddwbl). gwerthoedd posib yw "launch" i'w dechrau nhw fel rhaglenni, "ask" i ofyn beth i'w wneud trwy ddeialog, a "display" i'w dangos fel ffeiliau testun.
wat met uitvoerbare tekslêers gedoen moet word wanneer hulle geaktiveer word (enkel- of dubbelkliek). moontlike waardes is "launch" om hierdie lêers as programme te laai, "ask" om via 'n dialoog te vra wat daarmee doen moet word, en "display" om die lêers as tekslêers te vertoon.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting