Results for is a lost soul translation from Welsh to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Welsh

Danish

Info

Welsh

is a lost soul

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Welsh

Danish

Info

Welsh

'edit' is a verb

Danish

der synes at være en fejl i dit script. python- fortolkeren rapporterede ingen fejl, men scriptet genererer ikke et gyldigt objekt. ordn venligst scriptet, og klik på afslut- knappen igen. 'edit' is a verb

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Welsh

this is a string

Danish

fejlthis is a string

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Welsh

sylwthis is a string

Danish

kommentarthis is a string

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Welsh

the star is a multiple star

Danish

% 1 pcthe star is a multiple star

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Welsh

version string is a guess

Danish

gpg4win er en installationspakke til windows til e- mail - og filkryptering ved brug af gnupg- kernekomponenten til windows. begge relevante krypteringsstandarder understøttes - openpgp og s/ mime. gpg4win og softwaren som inkluderes i gpg4win er fri software. version string is a guess

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Welsh

'source' is a source file

Danish

html' source 'is a source file

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Welsh

% 1 is a location on earth

Danish

går ikke ned% 1 is a location on earth

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Welsh

@ info the parameter is a date value

Danish

skabelonnavn er allerede i brug@ info the parameter is a date value

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Welsh

% 1 is a length, eg: 12. 3 pm

Danish

dette grundstof var kendt allerede i oldtiden.% 1 is a length, eg: 12. 3 pm

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Welsh

politenessoffpolite"), and when there is a change ("assertivepoliteness

Danish

skifter mellem den indbyggede og skærmlæserens markørnavigation.politenessoffpolite"), and when there is a change ("assertivepoliteness

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Welsh

the 2nd argument is a list of name+address, one on each line

Danish

qt:% 1 kde udviklingsplatform:% 2% 3:% 4 the 2nd argument is a list of name+address, one on each line

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Welsh

* 2 is a number. you most likely do not need to translate this

Danish

* 1* 2 is a number. you most likely do not need to translate this

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Welsh

@ info: status '1' is a url, '2' the username

Danish

loggede på kde' s fejlstyringssystem (% 1) som:% 2. @ info: status '1' is a url, '2' the username

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Welsh

complete is a verb here, this is an action that fills missing color names in a palette

Danish

redigér visningcomplete is a verb here, this is an action that fills missing color names in a palette

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Welsh

dim negeseuon newydd o' r gweinyddthe audit log is a detailed error log from the gnupg backend

Danish

fejl under hentning af overvågningslog:% 1the audit log is a detailed error log from the gnupg backend

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Welsh

@ item: intext% 1 is a real number, e. g. 1. 23 minutes

Danish

% 1 timer@ item: intext% 1 is a real number, e. g. 1. 23 minutes

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Welsh

dydd llun@ item: intext% 1 is a real number, e. g. 1. 23 hours

Danish

% 1 dage@ item: intext% 1 is a real number, e. g. 1. 23 hours

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Welsh

copied" is a verb (used as a status indicator), not an adjective for the word "keys

Danish

kunne ikke hente data fra nøgleserverencopied" is a verb (used as a status indicator), not an adjective for the word "keys

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Welsh

% 1 o ddewisiadau@ item: intext% 1 is a real number, e. g. 1. 23 seconds

Danish

% 1 minutter@ item: intext% 1 is a real number, e. g. 1. 23 seconds

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Welsh

a hoffech gadw eich newidiadau?it" is a "recurring meeting" (string refers to "this is a recurring meeting

Danish

accepterer du?it" is a "recurring meeting" (string refers to "this is a recurring meeting

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,739,031,443 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK