From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hwyl yr wyl
festive cheer
Last Update: 2016-01-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pan yr wyl dechrau aethon ni
we went to
Last Update: 2022-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a gytunwch fod yr wyl eleni wedi dangos unwaith eto mor berthnasol yw'r urdd o ran dathlu diwylliant ieuenctid cymreig hyderus a byrlymus ?
do you agree that this year's festival once again demonstrated the relevance of the urdd in celebrating a confident and exuberant welsh youth culture ?
ef yw un o'r gwesteion mwyaf adnabyddus a nodedig yn yr wyl , ymysg nifer o ffigyrau llenyddol nodedig
he is one of the better-known and more-distinguished guests speaking at the festival , among many distinguished literary figures
pan gyfarfûm â threfnwyr yr wyl , yr oedd ganddynt lawer o syniadau nawdd ar y gweill ac yr oeddent yn ymddangos fel grŵp brwdfrydig a deallus o bobl
when i met the festival organisers , they had many funding ideas on stream and seemed to be an enthusiastic and knowledgeable group of people
byddaf yn amhoblogaidd yng ngolwg o leiaf un aelod yn y siambr , ond mae symud gwyl ffilmiau ryngwladol cymru o aberystwyth i brifddinas ein gwlad wedi rhoi hwb i amlygrwydd yr wyl
i will be unpopular with at least one member in this chamber , but the move of the international film festival of wales from aberystwyth to our nation's capital has enhanced the festival's profile
ceir hollt yng ngogledd iwerddon ynghylch a ddylid cydnabod yr wyl banc sydd eisoes yn bodoli fel dydd san padrig , ac yn lloegr , nid oes galw o gwbl am ddynodi dydd san siôr fel gwyl banc
there is a split in northern ireland about whether they should recognise the existing bank holiday as st patrick's day , and in england , there is no demand whatsoever for designating st george's day as a bank holiday
nid yr wyl ddawns yr oedd lorraine barrett yn siarad amdani ydoedd , ond bu dawnsio yn y strydoedd ym mhob un o'r 40 etholaeth gan y pleidiau perthnasol a enillodd eu gwahanol etholiadau
it was not the dance festival that lorraine barrett was talking about , but there was dancing in the streets in all 40 constituencies by the relevant parties that won their different elections
a wnewch chi a'ch llywodraeth ystyried rhoi taliad arbennig i'r eisteddfod yn 2005 , ac wedyn grant blynyddol dros bum mlynedd , yn amodol ar gynllun busnes priodol a lunnir gan drefnwyr yr eisteddfod , er mwyn ei gwneud yn bosibl i leddfu argyfwng ariannol yr wyl a gweld yr wyl yn parhau ?
will you and your government consider giving the eisteddfod a one-off payment in 2005 , followed by an annual grant over five years , subject to an appropriate business plan produced by eisteddfod organisers , to enable this festival's financial crisis to be alleviated and to see the festival continue ?