Results for am offer i'r gwaith translation from Welsh to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Welsh

English

Info

Welsh

am offer i'r gwaith

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Welsh

English

Info

Welsh

yn ôl i'r gwaith

English

back to work this morning

Last Update: 2024-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Welsh

ewch yn ôl i'r gwaith

English

back to game

Last Update: 2021-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Welsh

gwenes i'r gwaith cartre

English

to the homework

Last Update: 2022-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Welsh

dw i ddim yn mynd i'r gwaith

English

i am not going to work

Last Update: 2023-09-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Welsh

edrych ymlaen at ddychwelyd i'r gwaith

English

looking forward to returning to lessons.

Last Update: 2022-08-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Welsh

ymroes gwenogfryn i'r gwaith yn egnïol.

English

gwenogfryn devoted himself to work energetically.

Last Update: 2011-12-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Welsh

i weld a oes rhaid iddynt ddod i'r gwaith y diwrnod nesaf you are all gay

English

to see whether they have to come into work the next day

Last Update: 2013-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Welsh

ceir llawer o sôn am offer datblygu a phecynnau adeiladu

English

there is much talk about developing tools and building toolkits

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Welsh

a delir am offer ar gyfer y busnesau hyn drwy'r cynllun hwn , neu am eu gosod yn unig ?

English

will equipment for these smes be paid for from this scheme , or just the installation ?

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Welsh

os byddwch am gymryd seibiant rhieni, bydd gofyn i chi roi digon o rybudd a chadarnhau'ch bwriad i ddod yn ôl i'r gwaith wedyn.

English

customer number (if known) :

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Welsh

bydd y swm hwn yn ychwanegol at yr arian am offer tgch sydd eisoes ar gael i'r awdurdodau lleol drwy strategaeth y cynulliad ar ` tgch ar gyfer dysgu '

English

it is in addition to the ict equipment funding already made available to local authorities through the assembly's ` ict for learning ' strategy

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Welsh

cymer y rhain i gyd bersbectif gwahanol os ydych yn ddall neu â nam ar eich golwg ac mae'n golygu rhagor o gostau am offer neu gymorth

English

all of these take on a different perspective when you are blind or visually impaired and accrue extra costs for equipment or assistance

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Welsh

ceir gwefan hefyd , breconbeacons .com , â llawer o wybodaeth a manylion am offer addas , sut i gynllunio teithiau , dillad a threfniadau cynllunio ar gyfer argyfwng

English

there is also a website , brecon-beacons .com , which has much information and detail on suitable equipment , how to plan excursions , clothing and emergency-planning arrangements

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Welsh

gwn eich bod chi hefyd yn pryderu am rai o'r pethau hyn , ond a ydych mewn sefyllfa i roi sicrwydd ariannol inni am offer a phersonél , ar gyfer aberystwyth a hwlffordd , sy'n destun pryder yn y cymunedau hynny ?

English

i know that you share some of these concerns , but are you in a position to update us on cover , in terms of kit and personnel , for aberystwyth and haverfordwest , which is causing concern in those communities ?

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Welsh

pe baech wedi aros am hanner eiliad , byddech wedi fy nghlywed yn dweud inni ganiatáu i'r ymddiriedolaeth gadw'r rhoddion elusennol o tua £200 ,000 i dalu am offer ategol a staff i ofalu am y sganiwr , yn ogystal â rhoi'r buddsoddiad mwyaf erioed sef £2 filiwn i'r ysbyty i brynu sganiwr gwell na'r un a archebwyd yn wreiddiol

English

had you waited a nano-second , you would have heard me say that , not only did we provide the hospital trust with record investment of £2 million to buy a better scanner than was originally ordered , we allowed the trust to retain the charitable donations of around £200 ,000 to pay for ancillary equipment and staff to man the scanner

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Welsh

gallant fod yn ddiffiniadau rhy eang (e.e. disgrifio pensil mecanyddol fel ‘offeryn ysgrifennu sy'n cynnwys baril ac ail-lenwad’, pan fo hynny'n wir am offer ysgrifennu eraill megis peniau ffelt a beiros hefyd), neu'n ddiffiniadau rhy gyfyng (e.e. disgrifio pensil mecanyddol fel ‘offeryn ysgrifennu sy'n cynnwys baril, ail-lenwad graffit a mecanwaith symud ymlaen drwy bwyso botwm’, sy'n gadael allan benseli mecanyddol sy'n cynnwys mecanweithiau eraill i symud y graffit yn ei flaen).

English

they can be definitions which are too broad in scope (e.g. describing a mechanical pen as a ‘writing instrument composed of a barrel and a refill’, when that is also true of other writing implements such as felt pens and ballpoint pens), or definitions which are too narrow (e.g. describing a mechanical pencil as a ‘writing instrument composed of a barrel, a lead refill and push-button advance mechanism’, which leaves out mechanical pencils which use other mechanisms for moving the graphite forward).

Last Update: 2007-09-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,748,358,554 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK