From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
yr ydym yma heddiw oherwydd anfedrusrwydd gwleidyddion llafur , ac ysgrifennydd gwladol cymru yn benodol , bryd hynny
we are here today because of the ineptitude of labour politicians , and of the secretary of state for wales in particular , at that time
mae digon o enghreifftiau amlwg o anfedrusrwydd a chywirdeb gwleidyddol wedi mynd yn rhemp ymysg y grwpiau sy'n dod gerbron ein pwyllgor
there are plenty of obvious examples of incompetence and political correctness gone mad among the groups that come before our committee
beth mae hynny'n ei ddweud wrthych ? awgrymaf ichi y rhoddwyd rhai o'r ffermydd hynny o dan gyfyngiadau ffurflen d o hyd oherwydd anfedrusrwydd
what does that tell you ? i put it to you that some of those farms have been placed under continued form d restrictions through incompetence
a yw rhodri'n cytuno â mi fod eu hamharodrwydd i ddod i siarad â ni a'r ffaith ei bod yn amlwg nad oeddent wedi cael dim byd mewn ysgrifen yn dangos rhyw raddau o anfedrusrwydd na fyddech yn ei ddisgwyl gan ase ?
does rhodri agree with me that their unwillingness to come to talk to us and the fact that they obviously did not get anything in writing reflects a certain amount of ineptness that you would not expect from a mep ?
a yw'n wir nad yw'n cael ei gyflwyno mor gyflym oherwydd anfedrusrwydd ? os felly , a gymerwyd camau priodol neu ai ofnau gwleidyddol na ddyrannwyd digon o arian i'r cynllun yn y gyllideb eleni oedd y gwir reswm dros yr oedi , ac felly mae'n ymgais i guddio embaras gwleidyddol ? nodais i'r gyllideb wreiddiol o £8 .9 miliwn gael ei ostwng i £6 .4 miliwn ar gyfer y flwyddyn newydd
is the fact that it is not being introduced quickly due to incompetence ? if so , has appropriate action been taken or is the delay really due to political fears that too little money was allocated to the scheme in this year's budget and , therefore , an attempt to cover up political embarrassment ? i note that the original baseline of £8 .9 million was reduced to £6 .4 million for this year