From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
awgrymaf yn barchus y gallent ddysgu cryn dipyn o sgiliau cyfathrebu cyhoeddus yr ymchwilydd annibynnol
i humbly suggest that they could learn a great deal from the public communication skills of the independent investigator
mae mwyafrif helaeth cynghorwyr etholedig a gweithwyr llywodraeth leol yn onest , yn barchus ac yn weithwyr caled
the vast majority of elected councillors and employees in local government are honest , respectable and hard working
gwnaed llawer o waith da , ac mae angen gwneud llawer mwy i wneud y ffigur hwn hyd yn oed yn rhesymol barchus
a lot of good work has been done , and a lot more needs to be done to make this figure even reasonably respectable
fe'm ganwyd yn fuan ar ôl yr ail ryfel byd , a siaradai fy nain yn barchus dawel wrth sôn am ffoaduriaid
i was born soon after the second world war , and my grandmother spoke in hushed tones of reverence when mentioning refugees
bydd ein cronfa ymladd troseddu newydd yn mynd i'r afael ag ymddygiad gwrthgymdeithasol , gan wella ansawdd bywyd pobl barchus
our new crime-fighting fund will tackle anti-social behaviour , improving the quality of life for decent people
mae'r 46 neu 47 y cant a bleidleisiodd yn yr etholiadau hynny ym mai 1999 yn ymddangos yn barchus wrth ymyl rhai o'r etholiadau ers hynny
the 46 or 47 per cent turnout in those may 1999 elections looks respectable compared with some of the elections since then
daeth y pryder hwnnw yn amlwg yn ystod yr etholiadau ym mis mehefin pan wnaed y sylwadau hiliol mwyaf ffiaidd gan sawl unigolyn a oedd yn edrych yn hollol barchus y cyfarfûm â hwy tra'r oeddwn yn canfasio
that concern came to a head during the june elections when several perfectly respectable-looking people whom i met while canvassing came out with the most vile racist comments
yn anffodus , dim ond y penwythnos diwethaf clywais am weddw 80 oed a agorodd ei drws i ddyn argyhoeddiadol , ag acen fonheddig wedi'i wisgo'n barchus
unfortunately , just last weekend i heard of an 80-year-old widow who opened her door to a plausible , well-spoken , respectably-dressed man
maent yn bobl barchus -- yr wyf yn adnabod pauline a geraint ers amser hir -- ac yr wyf yn sicr , pe gwahoddid hwy i fod yn bresennol mewn archwiliad , y byddent yn dod
they are respectable people -- i have known pauline and geraint for a long time -- and i am sure that if they were invited to attend an investigation they would come along
er bod gan y cwmnïau hyn bolisïau iaith gweddol barchus , mae natur a pherchnogaeth y cwmnïau yn newid cymaint fel bod angen eu cynnwys yng nghylch gorchwyl y ddeddf , fel bod yn rhaid iddynt ddarparu cynlluniau iaith swyddogol a fyddai'n derbyn cymeradwyaeth statudol bwrdd yr iaith gymraeg
although these companies have fairly respectable language policies , the nature and ownership of these companies change so much that they need to be included within the remit of the act , so that they must provide official language policies for the statutory approval of the welsh language board
a wnewch anfon neges o gefnogaeth , nid yn unig at arweinwyr y gymuned , ond at yr heddlu a'r nifer fawr o bobl barchus o'r gyfraith sy'n byw yn yr ardal honno , gan ddweud , beth bynnag fo'r amgylchiadau , nad oes gan neb hawl i gymryd y gyfraith i'w ddwylo ei hun , fel sydd wedi digwydd ar yr ystâd honno ?
will you send out a message of support , not just to the community's leaders , but to the police and to the many law-abiding people who live in that area , saying that , whatever the circumstances , no-one is entitled to take the law into their own hands , as has happened on that estate ?