Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tan y clawdd
until the bank
Last Update: 2021-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bwlch y clawdd
gap in the hedge
Last Update: 2014-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ddeuddeg canrif yn ddiweddarach , mae clawdd offa yn atyniad gwych i dwristiaid , ond mae wedi mynd yn anweladwy bron ar hyd y rhan fwyaf ohono
twelve hundred years on , offa's dyke is a wonderful tourist attraction , but has become all but invisible for much of its length
felly yr aeth ‘{\i <PROTECTED>-y-goes}’ yn {\i <PROTECTED>egoes, }‘{\i <PROTECTED>-y-berth}’{\i }yn{\i <PROTECTED>yberth}, ‘{\i <PROTECTED>-y-clawdd}’{\i }yn {\i <PROTECTED>yclo}, ‘{\i <PROTECTED>-y-cil}’ yn {\i <PROTECTED>ycil}, ’{\i <PROTECTED> <PROTECTED>}’ yn {\i <PROTECTED>mo}.
that is how ‘{\i <PROTECTED>-y-goes}’ became {\i <PROTECTED>egoes, }‘{\i <PROTECTED>-y-berth}’{\i }became{\i <PROTECTED>yberth}, ‘{\i <PROTECTED>-y-clawdd}’{\i }became {\i <PROTECTED>yclo}, ‘{\i <PROTECTED>-y-cil}’ became {\i <PROTECTED>ycil}, and ’{\i <PROTECTED> <PROTECTED>}’ became {\i <PROTECTED>mo.}