From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
trof yn awr at y gwerthusiad graddfa fferm yn sir y fflint gan ateb cwestiwn jocelyn davies ynghylch pwy a dalodd amdanynt
i now turn to the farm-scale evaluations in flintshire and answer jocelyn davies's question as to who paid for them
cytunaf â phawb a dalodd deyrnged i ruth hall , y prif swyddog meddygol , sy'n dod i ddiwedd ei chyfnod yn y swydd
i agree with everyone who paid positive tributes to ruth hall , the chief medical officer , who is due to finish in her post
a wnaiff y dirprwy brif weinidog ddweud wrthym ai arian cyhoeddus a dalodd am yr ymweliad hwnnw ? a allem gael datganiad yn nodi a fydd yr arfer hwn yn parhau ?
will the deputy first minister tell us whether public funds paid for that visit ? could we have a statement on whether this practice will continue ?
fel y dywedodd y gweinidog dros yr amgylchedd , cynllunio a chefn gwlad yn ei ymyriad yn gynharach , yr wyf am i mark isherwood ddweud wrthym o ble y daeth yr ymchwil hon ac , yn bwysig , pwy a dalodd amdani
as the minister for environment , planning and countryside said in his earlier intervention , i want mark isherwood to tell us where this research has come from and , importantly , who funded it
yr wyf yn ategu'r sylwadau a wnaethpwyd gan eraill a dalodd deyrnged i'r rheini sydd yn gweithio gyda phobl ifanc , yn enwedig gan fod y gweithwyr hynny yn dod yn fwyfwy bregus yn sgîl natur ymholgar cymdeithas fodern
i endorse the comments made by others paying tribute to those who work with young people , especially because those workers are becoming increasingly vulnerable due to the questioning nature of modern society
ychydig iawn o sylw a dalodd i'r gymuned leol , y gweithlu , yr undebau llafur a phob lefel o lywodraeth a ddymunodd drafod ag ef a chynnig y cymorth a allai fod wedi'i helpu i oresgyn yr amserau anodd hyn
it had precious little regard for the local community , the workforce , the trade unions and all levels of government that wanted to engage with it and offer the support that could have seen it through these difficult times
a wnaiff y gweinidog anfon ffigurau ataf ynghylch cyfanswm yr iawndal a dalwyd i ffermwyr yng nghymru ers sefydlu'r cynulliad ? os yw'n bosibl , a wnaiff y gweinidog hefyd amcangyfrif faint o iawndal uwchlaw pris da byw ar y farchnad a dalodd y cynulliad i ffermwyr yng nghymru ers datganoli ? mae llawer o bryder ymysg y cyhoedd
will the minister send me figures on the total amount of livestock compensation paid to farmers in wales since the assembly's inception ? if possible , will the minister also estimate the amount of compensation over and above the market value of livestock that the assembly has paid farmers in wales since devolution ? there is much public concern