Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gwrthodaf y syniad bod yr agenda addysg yng nghymru wedi colli arian am na ddilynodd y cyngor y prosesau priodol
i reject the idea that , because the council did not follow the proper processes , that money has been lost to the education agenda in wales
fodd bynnag , ni allai'r cyngor brofi ei fod wedi sicrhau gwerth am arian am na ddilynodd y prosesau priodol
however , the council could not demonstrate that it had secured value for money because it did not follow the proper processes
bydd yr aelodau a ddilynodd ddatblygiad y ceisiadau hyn yn gwybod ein bod yn gweithio'n galed a thros oriau hir yn yr adran er mwyn eu prosesu
members who have followed the progress of these applications will know that we are working hard and long hours in the department to get them processed
gwelsom pa mor rhanedig oedd y blaid geidwadol yn san steffan ynghylch y materion hyn a'r anhrefn a ddilynodd o ran ymddiswyddiadau ac areithiau dramatig o bob cyfeiriad
we saw how divided the conservative party in westminster was on these matters and the chaos that ensued in terms of resignations and dramatic speeches left , right and centre
arweiniodd y newidiadau cymdeithasol ac ieithyddol hyn at lunio'r ffiniau ar gyfer cynghreiriau gwleidyddol a fyddai'n datblygu dros y blynyddoedd a ddilynodd
this social and linguistic realignment marked the boundaries for the political allegiances that would evolve during the ensuing years
hyd y cofiaf , cyrhaeddodd fersiwn ddiweddaraf y ddogfen tua 10 niwrnod yn ôl , yn ystod y corwynt o ddigwyddiadau dramatig yn y cyfarfod llawn , a ddilynodd gyfarfod diwethaf y pwyllgor datblygu economaidd
as far as i remember , the latest version of the document arrived about 10 days ago , during the maelstrom of dramatic events in plenary , which was after the economic development committee's last meeting
mae graddfa cyhoeddiad corus a'r argyfwng gwledig , a ddilynodd gyfres o ddiswyddiadau yn y diwydiant electronig , wedi amlygu effeithiau stres a phwysau yn y cartref ar deuluoedd â phlant yn glir
the scale of the corus announcement and the rural crisis , preceded by a series of job losses in the electronics industry , has brought the effects of domestic stress and pressure on families with children into sharp focus
mae'n dal i fod yn ofid inni , ond bydd yn un tymor byr , ac os felly mae'n bosibl na fydd angen pecyn sylweddol fel yr un a ddilynodd y diswyddiadau yn corus
we still regret it , but it will be short-term , in which case a significant package such as the one following the redundancies at corus may not be needed
mae gan y torïaid rywbeth i'w ddweud am y cynigion hyn bob amser ac eto yr ydym oll yn cofio'r modd y gwnaethant drin y gig am flynyddoedd lawer a'r trychineb a ddilynodd hynny
the tories have always got something to say about these proposals and yet we all remember how they treated the nhs for many years and the resulting disaster
yr wyf yn siwr , ar ôl ein trafodaethau y prynhawn yma , y trafodir y mater hwn gan y pwyllgor busnes ac y ceir ymgynghori eang a phwyso a mesur ar y modd yr ymdriniwyd â'r ddadl , fel a ddilynodd y ddadl wreiddiol ar araith y frenhines
i am sure that , after our deliberations this afternoon , this matter will be discussed by the business committee and there will be widespread consultation and reflection on how the debate was handled , as followed the original debate on the queen's speech
a wnaethoch gefnogi ac ymfalchïo'n fawr yn nhreth y pen , a gyflwynwyd gan eich llywodraeth chi ? at hynny , a wnewch dderbyn bod y sylfeini treth gyngor uchel a gafwyd ym mhob un o'r awdurdodau lleol er 1995 yn ganlyniad i'r llanastr a wnaeth eich llywodraeth o ad-drefnu llywodraeth leol a'r chwalfa a ddilynodd hynny ?
did you support and take great pride in the poll tax , which your government introduced ? furthermore , will you accept that the high bases of council tax that have existed throughout local authorities since 1995 are due to the botch that your government made of local government reorganisation and the disaggregation that followed ?