From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
yr ydym am fwrw ymlaen â digidoli'r holl archifau yn llyfrgell genedlaethol cymru , ac am weld kew yn gwneud yr un fath
we want to press on with digitising all of the archives in the national library of wales , and for kew to do the same
bydd deunyddiau wedi'u digidoli a ddarperir gan y llyfrgell genedlaethol a rhaglen y gronfa cyfleoedd newydd ar gael i bawb ar y rhyngrwyd
digitised materials provided by the national library and the new opportunities fund programme will be available for everyone on the internet
digon yw dweud iddo fod yn wrthbrawf cadarnhaol a llym iawn o honiad y prif weinidog bod yr holl wybodaeth wedi ei digidoli bellach a'i bod ar gael yn hawdd
suffice it to say that it was a very positive and vigorous refutation of the first minister's claim that all information is now digitalised and available at the touch of a button
mae'r holl ddogfennau hynny'n cael eu digidoli , fel y gallwch eistedd wrth eich cyfrifiadur a chael trosglwyddo dogfen cydraniad uchel atoch
all these documents are being digitised , so you can sit by your computer and have a high resolution document transferred to you
hefyd , drwy'r gronfa cyfleoedd newydd a digidoli , ceir cyfle i ddarparu cyfleusterau llawer gwell i bobl sydd ar incwm isel neu sydd yn ddi-waith
there is also , through the new opportunities fund and digitalisation , the opportunity to provide much better facilities for people who are on low incomes or are unemployed
yn olaf , mae'r gronfa cyfleoedd newydd wedi clustnodi £50 miliwn yn y deyrnas gyfunol ar gyfer digidoli , ond nid oes arwydd o faint a ddaw i gymru ar hyn o bryd
finally , the new opportunities fund has earmarked £50 million in the united kingdom for digitisation , but at present there is no indication of how much of it will come to wales
fodd bynnag , byddai'r mwyafrif helaeth o'r dogfennau sydd gennym ar hyn o bryd yn cymryd degawdau i'w digidoli , heb sôn am yr archif bresennol
however , the vast majority of documents that we have at the moment would take decades to digitalise , and that is to forget the archive that currently exists
ar ôl digidoli archifau , ni fydd o bwys ym mhle yr ydych , a dyna pam y mae'ch cynnig i gael archidfy cenedlaethol -- a olygai fynd â £10 miliwn oddi wrth y gwasanaeth iechyd gwladol i ariannu'r hyn a gawn yn rhad ac am ddim ar hyn o bryd -- yn gwbl wallgof
once archives are digitised , it does not matter where you are , which is why your proposal for a national archive -- which would involve taking £10 million from the national health service to fund what we currently have for free -- is totally barmy