Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ei
better fun
Last Update: 2022-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ei fedd
who had
Last Update: 2021-11-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ei gariad
his girlfriend
Last Update: 2024-05-01
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
heb ei ganfod
not found
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
rwy'n ei gael
that's not very nice
Last Update: 2023-12-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gallwch ei wneud
no they cannot
Last Update: 2023-08-20
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
dwi'n ei fwynhau
thog
Last Update: 2021-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cyhoeddir ar ran pwyllgor iaith a llên bwrdd gwybodau celtaidd prifysgol cymru
published on behalf of the language and literature committee of the board of celtic studies
Last Update: 2012-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
arferai <PROTECTED> iaith a llên y bwrdd gwybodau celtaidd fod â chyfrifoldeb dros orgraff y gymraeg, ond nid yw'r pwyllgor hwnnw wedi cyfarfod ers 1987. gyda geirfa newydd yn dylifo i’r iaith yn gyson bellach, byddai’n dda gael trefn ymatebol i fedru datrys unrhyw ansicrwydd orgraffyddol a all godi.
the language and literature <PROTECTED> of the board of celtic studies used to have responsibility for the orthography of welsh, but the orthography group has not met since 1987. with new vocabulary streaming constantly into the language, an interactive procedure is needed to resolve any orthographical uncertainty that may arise.
Last Update: 2007-08-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting