From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
y feincnod a gydnabyddir yn rhyngwladol ar gyfer sicrhau budd i iechyd yw pum sesiwn 30 munud o hyd o weithgarwch corfforol eithaf dwys bob wythnos
the internationally recognised benchmark for conferring health benefit is five 30-minute sessions of moderate intensity physical activity every week
rhydd hynny feincnod i awdurdodau lleol ar gyfer arfer cyfle cyfartal da ym mhob agwedd ar eu gwaith , nid yn unig o ran materion rhyw
that will give local authorities a benchmark for good equal opportunities practice in all aspects of their work , not only in gender issues
mae gennym gyfle'n awr i sicrhau mwy o ffyniant ac i sicrhau cyfiawnder cymdeithasol , sef y feincnod y dylem gael ein barnu yn ei herbyn
we now have the opportunity to ensure greater prosperity and the delivery of social justice , which is the benchmark by which we should be judged
dymunaf sicrhau bod gennym feincnod priodol yn y system y gallwn fesur perfformiad yn ei erbyn , er mwyn parhau â'r gwelliant a welsom dros y blynyddoedd diwethaf hyn
i wish to ensure that we have a proper benchmark in the system against which we can measure performance , in order to continue with the improvement that we have seen over the last few years
mae'r feincnod hon yn un ymestynnol , ond gellir ei chyrraedd drwy brosiectau sydd wedi'u cynnig eisoes , ar ffurf amlinellol o leiaf
this benchmark is challenging , but it can be achieved by projects that have already been proposed , at least in outline
a wnewch ddweud rhywbeth am awdurdodau cyhoeddus eraill yng nghymru , gan gynnwys awdurdodau lleol ? gan fod y cynulliad yn gorff strategol yng nghymru , bydd ein cynllun cydraddoldeb hiliol yn feincnod i awdurdodau cyhoeddus allweddol eraill
will you say something about other public authorities in wales , including local authorities ? as the assembly is a strategic body in wales , our race equality scheme will be a benchmark for other key public authorities
gan hynny , weinidog , mae'n iawn inni ofyn ichi ailystyried eich penderfyniad i beidio ag ymyrryd a pheidio â defnyddio'ch pwerau oherwydd rhaid ichi ateb y cwestiwn sylfaenol a ofynnodd rhodri glyn thomas , sef , os na weithredwch yn awr , ar ôl dau adroddiad , pa bryd yr ystyriwch y bydd angen ymyrryd yn y gwaith o redeg gwasanaethau cymdeithasol yng nghaerdydd ? mae'n bwysig eich bod chi , fel gweinidog , yn dweud wrthym beth fyddai'r feincnod ac ar ba adeg y byddech chi , a'ch adran , yn ymyrryd ac yn atal yr awdurdod rhag rhedeg gwasanaethau i blant
therefore , minister , we are right to ask you to reconsider your decision not to intervene and not to use your powers because you must answer the fundamental question which rhodri glyn thomas asked , namely that , if you will not act now , following two reports , at which point do you consider it necessary to intervene in the running of social services in cardiff ? it is important for you , as minister , to tell us what the benchmark would be and at which point you , and your department , would intervene and stop the authority from running children's services