From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
glaw trwm
heavy rain
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
glaw man trwm
heavy drizzle
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
mae'n bwrw glaw
it rains
Last Update: 2015-01-30
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
cerbyd nwyddau trwm
unsuitable for heavy goods vehicles
Last Update: 2023-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nid yw'n bwrw glaw
it's not raining
Last Update: 2020-06-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mae hi'n bwrw glaw.
it is raining.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mae'n bwrw glaw heddiw
its windy today
Last Update: 2021-06-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dywedaf wrth alun cairns nad yw dosbarthu'r post mewn tymereddau isel a glaw trwm am hanner ein cyflog yn fawr o hwyl
i say to alun cairns that delivering mail in cold temperatures and pouring rain on half our salaries is not a lot of fun
mae coetiroedd niferus cymru nid yn unig yn gwella ansawdd aer , ond yn harddu'r tir ac yn lleihau llifogydd pan fo glaw trwm
the abundance of woodlands in wales not only improves air quality , but beautifies the land and reduces flood flows at times of heavy rainfall
fodd bynnag , a dderbyniwch bod yn rhaid troi'r sylw yn awr at adeiladu gwell amddiffynfeydd rhag llifogydd fel na fydd yn rhaid i bobl mewn trefi fel rhuthun ddefnyddio sachau tywod bob tro y bydd glaw trwm ?
however , do you accept that attention must now turn to engineering better defences against flooding so that people in towns such as ruthin do not have to reach for sandbags every time there is a downpour ?
ar yr achlysur hwn , gallaf ddweud wrthych , er bod y wlad wedi dioddef stormydd garw , hyrddwyntoedd a glaw trwm , ac er bod afonydd wedi codi i lefelau nas gwelwyd ers sawl blwyddyn , y cafodd llawer llai o eiddo eu heffeithio nag yn ystod hydref 2000
on this occasion , i can advise you that , while the country has experienced significant storms , gales and heavy rainfall , and while rivers have risen to levels not experienced for many years , far fewer properties have been affected than were affected in autumn 2000
mae angen inni edrych ar y prif wythiennau trafnidiaeth ledled y du -- gan gynnwys ffyrdd yn ymdopi â'r goferiad -- a gweld sut y maent yn ymdopi a beth sydd angen ei wneud er mwyn caniatáu iddynt ymdopi gyda'r mathau hyn o genllif a glaw trwm
we need to look at the major transport arteries across the uk -- including roads coping with the run-off -- and see how they cope and what needs to be done to allow them to cope with these kinds of downpours and heavy rainfall