Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hard
caled
Last Update: 2014-05-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
home work
home gwaith
Last Update: 2016-10-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
work code:
cod gwaith:
Last Update: 2009-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
off to work
off to work
Last Update: 2020-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hard a portcomment
hard course
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
may i show your work
show in
Last Update: 2020-06-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how to work with spacing
sut mae gweithio gyda bylchau
Last Update: 2009-08-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i don't like school work
i don't like to eat pasta
Last Update: 2020-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
completing the work and claiming funding
cwblhau’r gwaith a hawlio nawdd
Last Update: 2009-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a great team a pleasure to work with you all
diolch o galon i bawb
Last Update: 2020-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
<PROTECTED> 704: 2000 (e) <PROTECTED> work - <PROTECTED> and methods.
<PROTECTED> 704: 2000 (e) "<PROTECTED> work - <PROTECTED> and methods".
Last Update: 2007-08-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
public bodies in wales need, therefore, to develop workforces able to work bilingually.
felly, bydd angen i gyrff cyhoeddus yng nghymru ddatblygu gweithwyr a fydd yn gallu gweithio’n ddwyieithog.
Last Update: 2007-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
symud y neges i' r sbwriel@ action hard delete, bypassing trash
add header
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wlb, <PROTECTED> <PROTECTED> and <PROTECTED> <PROTECTED> to work in collaboration to offer appropriate support at all levels.
big, <PROTECTED> <PROTECTED> ac <PROTECTED> <PROTECTED> i gydweithio i gynnig cefnogaeth briodol ar bob lefel
Last Update: 2008-07-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
for example, provide one table of text strings or a translation user interface, rather than expecting the translator to understand and work directly with the underlying database.
darparwch un tabl o linynnau testun, er enghraifft, yn hytrach na disgwyl i'r cyfieithydd ddeall a gweithio gyda chronfa ddata berthynol wedi'i normaleiddio.
heb dduw heb ddim. duw a digon. (in welsh a 'd' may mutate to 'dd' after a consonant. the sound changes from d to a hard 'th' as in 'this'
without god without anything, god and enough
Last Update: 2018-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: