From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
iechyd da i bob cymro
good health to you and your family
Last Update: 2021-06-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i bob cymro ble bynagg yn-a byd
all cymro where bynagg in a world-
Last Update: 2014-12-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cymro neu cymraes yr wythnos
cymro or cymraes a week
Last Update: 2022-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nadolig llawen i bob cymro ble bynnag yn y byd
to every welshman wherever in the world
Last Update: 2020-12-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
twil tin i bob sais
tin hole bob sais
Last Update: 2021-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i bob un sydd fyddlon
to all who are loyal
Last Update: 2021-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i bob un sy’n ffyddlon
all those faithful
Last Update: 2017-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
blwyddyn newydd dda i bob un ohonoch
happy new year to all
Last Update: 2020-12-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sicrhau gweledigaeth iliedig ar chwarae i bob dysgwr
ensuring a clear and shared vision for play based learning for all learners
Last Update: 2021-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
byddech yn disgwyl i bob cymro a chymraes gwerth eu halen gytuno â hynny ac i bwyso'n barhaus am newid
you would expect every welshman and welshwoman worth their salt to agree with these sentiments and to lobby continually for change
dylai'r egwyddorion hynny fod yn gymwys i bob plentyn , pa un ai a ydynt yn derbyn y ddarpariaeth drwy gyfrwng y gymraeg neu'r saesneg
those principles should be relevant to all children , irrespective of whether they receive the provision through the medium of welsh or english
cytunaf fod rhaid inni ddianc o'r hen fformwla dreuliedig bod rhaid cael cymro neu gymraes statudol ar unrhyw gwango neu gomisiwn brenhinol
i agree that we must get away from the tired old formulate that there must be a statutory welsh man or woman on any quango or royal commission