From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mae llwynog yr artig yn fyw yn yr artig
rodent
Last Update: 2018-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ble y dylai'r sianel hon fod ? mae un gofod gwag eithaf amlwg , sef y sianel yr wyf yn cael fy narlledu arni yn fyw yn awr -- s4c2
where should this channel be ? there is one quite obvious space available , the channel on which i am now being broadcast live -- s4c2
gallwn weld ar y teledu mai'r gamp fwyaf ar hyn o bryd yw llusgo cyrff a phobl sydd yn dal i fod yn fyw , yn wyrthiol , allan o adfeilion yr adeiladau a gafodd eu dymchwel
we can see on television that the greatest feat now is to remove the bodies and to find the people who are miraculously still alive and save them from the ruins of the fallen buildings
fel cyd-gadeirydd pwyllgor gwyddoniaeth y panel rhynglywodraethol ar newid yn yr hinsawdd , ef yn ddi-os yw'r cymro pwysicaf yn fyw
as co-chair of the science committee of the intergovernmental panel on climate change , he is undoubtedly the most important welshman alive
mae hyn yn ymwneud yn rhannol â gwella system gardiofasgwlaidd plant drwy feicio , cerdded neu hyd yn oed rhedeg i'r ysgol , fel a arferai ddigwydd yn yr hen ddyddiau , ond hefyd yn rhannol â gwella deiet ac osgoi ffyrdd afiach o fyw yn y dyfodol , megis goryfed yn achlysurol
this is partially about improving children's cardiovascular system , in terms of their cycling , walking or even running to school , as used to happen in the old days , but also partially about improving diet and avoiding unhealthy lifestyles in future , such as binge drinking
ar y mater o godi tai , os ydych , cynog , yn golygu codi tai fforddiadwy sydd yn galluogi pobl i fyw yn yr ardaloedd gwledig , yna mae'r gweinidog dros gyllid , llywodraeth leol a chymunedau yn ystyried y mater hwnnw ar hyn o bryd
on the issue of house building , if you mean , cynog , building affordable houses to enable people to live in rural areas , the minister for finance , local government and communities is considering that matter at the moment
david davies : a ydyw'r ysgrifennydd yn cytuno ei bod yn bwysig , os am gyflawni nod ac amcanion ymddiriedolaeth adfywio'r meysydd glo , nid yn unig fod cymru'n cael ei chyfran deg o'r arian hwnnw , ond bod hen lowyr anabl sydd yn dal i fyw yn yr ardaloedd hynny ac sydd yn dioddef o glefydau ar yr ysgyfaint yn cael iawndal buan , teg a digonol ? a ydyw'n rhannu fy mhryder i , fel wyr i löwr oes a gafodd ei anablu yn y pyllau , fod yr oedi bwriadol ar ran y llywodraeth lafur , yr ydych chi newydd ei chanmol , yn warth llwyr ?
david davies : does the secretary agree that if the aims and objectives of the coalfields regeneration trust are to be achieved , it is not only important that wales gets its fair share of that money , but that disabled ex-miners who are still living in those areas and suffering from respiratory diseases are compensated quickly , fairly and adequately ? does he share my concern , as a grandson of a lifelong miner who was disabled in the pits , that the deliberate delays of the labour government , which you have just praised , are an absolute disgrace ?