Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
darparu gallu mewngludo/allgludo data, integreiddiad uniongyrchol gydag offer cyfieithu a/neu ryngwyneb defnyddiwr i helpu cyfieithwyr gyda'u gwaith;
to provide data import/export capability, direct integration with translation tools and/or a user interface to assist translators with their activity;
Last Update: 2008-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:
maen darparu modd i ddefnyddio offer cefnogi cyfieithu, gan ddarparu gallu cyfieithu ar-lein (a rheoli cynnwys hyd yn oed), y gallu i farcio eitemau sydd angen eu cyfieithu (wedi'i gysylltu â logio gwallau ar gyfer cofnodion nad ydynt ar gael) a mewngludo/allgludo data sy'n cysylltu â chof ac offer cyfieithu;
integration with translation support tools becomes achievable, providing online translation (even content management) capabilities, the ability to mark items requiring translation (linked to error logging of unavailable entries) and data imports/exports that link to translation tools and memories (see the it strategy document for further information in this area);
Last Update: 2008-02-20
Usage Frequency: 1
Quality: