Results for mi gan nhw briodi , felly translation from Welsh to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Welsh

English

Info

Welsh

mi gan nhw briodi , felly

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Welsh

English

Info

Welsh

mae'n fater a godwyd gyda mi gan aelod arall

English

it is an issue that has been raised with me by another member

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Welsh

mae gennyf lythyr na throsglwyddwyd i mi gan aelod seneddol trefynwy , ond gan etholwr

English

i have a letter which was passed on to me not by the member of parliament for monmouth , but by a constituent

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Welsh

canolbwyntiaf ar ddau neu dri maes sydd yn peri pryder arbennig i mi , gan ddechrau gyda llywodraeth leol

English

i will focus on two or three areas of particular concern to me , starting with local government

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Welsh

mae hynny'n ofid i mi , gan fy mod yn bleidiol erioed dros dreth i raddedigion

English

i regret that , because i have always been in favour of the graduate tax option

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Welsh

mae hyn yn peri pryder i mi gan fod bara gwyn tafellog yn gyfran helaeth o ddeiet llawer o bobl

English

this concerns me because sliced white bread makes up a large proportion of many people's diet

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Welsh

credaf ei bod yn bosibl bod y llythyr yn gysylltiedig â mater ffyrdd a godwyd gyda mi gan ysgrifennydd gwladol cymru

English

i think the letter may have been related to a road issue which was raised with me by the secretary of state for wales

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Welsh

edwina hart : yr wyf yn tueddu i beidio â chynghori pobl hyn na mi , gan fod gennyf lawer mwy o barch na hynny

English

edwina hart : i tend not to advise my seniors , because i am far more respectful than that

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Welsh

mae'n fy nghynghori ac yr wyf yn gwneud y penderfyniad terfynol o dan awdurdod a ddirprwywyd i mi gan y cynulliad

English

it advises me and i take the final decision under authority delegated to me by the assembly

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Welsh

carwyn jones : yr ydych wedi codi'r pwnc hwn mewn manylder gyda mi gan ei fod o bwys yn eich etholaeth

English

carwyn jones : you have pursued this topic at great length with me as it is of importance in your constituency

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Welsh

awgrymwyd i mi gan rai mewn sawl cylch nad ydym wedi buddsoddi digon eto mewn compostio , nad yw'n wastraff y gellir ei ailgylchu yn yr un modd â gwydr , tun neu aliwminiwm

English

it has been put to me from several quarters that we have not made sufficient investment yet in composting , which is not waste that can been recycled in the same way as glass , tin or aluminium

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Welsh

byddai pob aelod llafur yn y cynulliad yn y siambr hon wedi cytuno â mi , gan gynnwys rhodri morgan a'r aelodau a gynigiodd welliannau heddiw , andrew davies a mick bates

English

every labour assembly member in this chamber would have agreed with me , including rhodri morgan and the members who proposed today's amendments , andrew davies and mick bates

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Welsh

gryn amser yn ôl , cysylltodd tom price , pennaeth cymuned y sipsi yng nghaerdydd , â mi gan ofyn i mi geisio dylanwadu ar y cyngor i baratoi cae y gellid cau'r ceffylau ynddo , fel na fyddent yn rhedeg o gwmpas y strydoedd

English

some time ago , mr tom price , who is the head of the gypsy community in cardiff , approached me and asked me to try to influence the council to prepare a field where the horses could be fenced in , so that they would not be running about the streets

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Welsh

brynle williams : mae'r syniad o gael cronfa ddata ganolog yn peri braw i mi gan y dywedwyd y bydd yn talu amdani'i hun

English

brynle williams : i find the idea of the central database frightening as it has been said that it will be self-financing

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Welsh

a wnaiff ystyried y mater hwn a darganfod pam y cymerodd cyhyd a gofyn i un o'i swyddogion gysylltu â mi gan ddweud pryd y caiff y terfyn cyflymder hwnnw ei gyflwyno ?

English

will she consider this matter and find out why it has taken so long and ask one of her officials to contact me with a timetable for when that speed limit will be introduced ?

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Welsh

a all y gweinidog wneud sylw am yr effaith bosibl o hynny ar daliadau a wneir yng nghymru o'r gronfa genedlaethol gan fod y materion hyn yn cael eu trafod ar lefel y du ? cadwaf yr hawl i ymyrryd , os gwnaiff y gweinidog adael i mi , gan nad wyf yn sicr iddo glywed y cwestiwn hwnnw

English

can the minister comment on what effect that may have on payments made in wales from the national reserve as these issues are being handled at a uk level ? i will reserve the right to intervene , if the minister will allow me , as i am not sure that he heard that question

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Welsh

a dderbyniwch y farn a ddatganwyd i mi gan bennaeth yng nghanolbarth cymru yn ddiweddar , fod yr anfanteision honedig ar hyn o bryd i ysgolion yng nghymru wledig -- o gymharu â lloegr a'r alban oherwydd trefniadau gwahanol -- yn mynd i arwain at lu o athrawon ifanc uchelgeisiol yn gadael cymru ? oni chredwch y dylech fynd i'r afael â'r mater hwn cyn y gwneir gormod o ddifrod ?

English

do you accept the view recently put to me by a mid-wales headteacher , that the current perceived disadvantages to schools in rural wales -- as compared with england and scotland because of different arrangements -- are going to lead to the haemorrhaging of ambitious young teachers from wales ? do you not think that you should address this matter before too much damage is done ?

Last Update: 2009-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,793,846,055 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK