Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dal ati
continue
Last Update: 2013-01-31
Usage Frequency: 1
Quality:
blwyddyn yn hŷn, a dal ddim hanner call!
Last Update: 2023-10-16
Usage Frequency: 1
Quality:
y rheswm a geir yn aml dros gau swyddfa bost yw bod yr is-bostfeistr neu is-bostfeistres wedi cyrraedd oedran pan nad yw'n dymuno dal ati
the reason for closing the post office will frequently be that the sub-postmaster or mistress has reached an age when they do not want to continue
yn fras mae hynny’n meddwl eich bod wedi cymryd yr holl gamau rhesymol a dal yn anfodlon ar ymateb y sefydliad.
broadly speaking this means that you have taken all reasonable steps and are still dissatisfied with the organisation's response.
mae arolygiaeth gwasanaethau cymdeithasol cymru yn arwain y gwaith hwn er mwyn galluogi'r awdurdodau lleol i gyflawni'r amcanion hyn a dal i wella eu harferion
the social services inspectorate for wales is leading in this work to enable local authorities to deliver these objectives and to continue to improve their practice
lisa francis : a dal ati ar yr un trywydd â'm cyd-aelod , david melding , rhaid i wasanaethau cyhoeddus fod yn gynhwysfawr ac ar gael i bawb os ydynt am ffynnu yng nghymru
lisa francis : to pick up where my colleague , david melding , left off , public services must be comprehensive and universal if they are to prosper in wales
byddaf yn gorfod cymryd y cam eithafol braidd o beidio â galw ar bobl i ymyrryd os ydynt yn dal ati i ymyrryd tra ydynt ar eu heistedd -- ac mae hynny'n cynnwys arweinydd yr wrthblaid
i will have to take the rather extreme step of not calling people to intervene if they persist in intervening while sitting -- and that includes the leader of the opposition
a ydych wedi pwyso ar lywodraeth y du i fabwysiadu cyfarwyddeb yr ue a fyddai wedi gorfodi'r cwmni i wneud hynny , neu a ydych yn cyd-weld â safbwynt tony blair y dylai'r du ymeithrio o'r gofyniad hwnnw a dal i adael i'n gweithwyr fod yn agored i'r diswyddiadau mawr , sydyn hyn , heb unrhyw rybudd ymlaen llaw ?
have you pressed the uk government to adopt the eu directive that would have obliged the company to do so , or do you agree with tony blair's stance that the uk should opt out of that requirement and continue to allow our workers to be vulnerable to these sudden , large-scale redundancies , without any prior notice ?