Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nage
_no
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
am ddim
gratuito
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
ie/ nage
sì/ no
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ddim ar gael
non disponibile
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 4
Quality:
ddim yn bodoli
non esiste
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 4
Quality:
ddim yn galendr.
impossibile rimuovere il calendario
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
gwerth ie/ nage
valore sì/ no
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ddim yn dechrau gyda
non comincia con
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
lleferydd ddim ar gael.
la sintesi vocale non è disponibile.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
argraffydd ddim ar-lein
la stampante «%s» è attualmente fuori rete.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
cyfeiriadur ddim yn ysgrifenadwy
directory di sola lettura
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
does ganddo ddim digwyddiad.
non presenta eventi.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
lleferydd ddim ar gael.findok
la sintesi vocale non è disponibile.findok
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
galluogi braille? rhowch y (ie) neu n (nage):
inserire s oppure n.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
galluogi bysellau cloi? rhowch y (ie) neu n (nage):
abilitare i tasti di commutazione? inserire sì o no:
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
galluogi monitor braille? rhowch y (ie) neu n (nage):
abilitare il monitor braille? inserire sì o no:
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality: