Results for gywir translation from Welsh to Slovenian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Welsh

Slovenian

Info

Welsh

gywir

Slovenian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Welsh

Slovenian

Info

Welsh

roedd eich ateb yn gywir!

Slovenian

vaš odgovor je pravilen!

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Welsh

methodd diweddariad osod yn gywir.

Slovenian

posodobitve ni mogoče pravilno namestiti.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Welsh

ni gychwynodd y dull %s yn gywir

Slovenian

način %s se ni začel pravilno

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Welsh

mewnforiad ical yn gywir ond gyda rhybydd

Slovenian

uvoz iz ical uspešen z opozorilom

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Welsh

sicrhewch fod totem wedi ei ymsefydlu yn gywir.

Slovenian

prepričajte se, da je totem pravilno nameščen.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Welsh

nifer y dasgau wedi' u datrys yn gywir

Slovenian

Število pravilno rešenih nalog

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Welsh

nid oes ffeil cyfluniad wedi ei strwythuro'n gywir

Slovenian

ni pravilno zgrajene nastavitvene datoteke

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Welsh

ni chafodd diweddariad ei lofnodi yn y ffordd gywir.

Slovenian

posodobitev ni podpisana na ustrezen način.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Welsh

lliw'r geiriau _heb eu sillafu'n gywir:

Slovenian

barva n_apačno črkovanih besed:

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Welsh

rydych wedi ateb% 1 allan o% 2 o gwestiynau yn gywir.

Slovenian

pravilno ste odgovorili na% 1 od% 2. vprašanj.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Welsh

dyma' r cyfanswm cyfredol o dasgau wedi' u datrys yn gywir.

Slovenian

to je trenutno število pravilno rešenih nalog.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Welsh

ail- geisiwch, a sicrhewch bod eich manylion dilysu wedi eu mewnosod yn gywir.

Slovenian

ponovite zahtevo in se prepričajte, da so vnešeni overitveni podatki pravilni.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Welsh

bydd angen i chi dynnu ac yna mewnosod y caledwedd cyn iddo weithio'n gywir.

Slovenian

za pravilno delovanje je treba strojno opremo ponovno vstaviti.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Welsh

bydd angen i chi ailgychyn y cyfrifiadur hwn cyn i'r caledwedd weithio'n gywir.

Slovenian

za pravilno delovanje strojne opreme je treba sistem ponovno zagnati.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Welsh

methu canfod y gweithredadwyn foomatic- datafile yn eich path. gwiriwch fod foomatic wedi ei osod yn gywir.

Slovenian

v poti path bilo možno najti izvedljive datoteke foomatic (foomatic- datafile). preverite, ali je foomatic nameščen pravilno.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Welsh

mae angen cadarnwedd ychwaegol i wneud i'r caledwedd yn y cyfrifiadur hwn weithio'n gywir.

Slovenian

za pravilno delovanje sistema je zahtevana dodatna strojna programska oprema.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Welsh

methwyd cau ffeil gofnodi gconfd; efallai ni chafodd data ei gadw'n gywir (%s)

Slovenian

ni mogoče zapreti dnevniške datoteke gconfd-ja; podatki morda niso pravilno shranjeni (%s)

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Welsh

methu cychwyn rhaglen "% 1". sicrhewch fod y pecyn mtools wedi' i osod yn gywir ar eich cysawd.

Slovenian

ni možno zagnati programa »% 1 «. preverite, da je v vašem sistemu pravilno nameščen paket mtools.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Welsh

rydych wedi rhoi 0 fel yr enwadur. mae hyn yn golygu rhannu efo 0, sydd yn anghywir. bydd y dasg hon yn cael ei chyfrif fel heb ei datrys yn gywir.

Slovenian

vnesli ste 0 kot imenovalec. to pomeni deljenje z ničlo, kar pa ni dovoljeno. ta naloga se bo štela kot napačno rešena.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Welsh

methodd y cysylltiad i' r gweinydd cups. gwiriwch fod y gweinydd cups wedi ei osod yn gywir, ac yn rhedeg. gwall:% 1.

Slovenian

povezava do strežnika cups ni uspela. preverite, da je strežnik cups pravilno nameščen in teče. napaka:% 1.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
8,041,635,064 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK