From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
binduma leen loolu ngir ngeen am yeraange, waaye dama koo def ngir artu leen, ndaxte yéenay samay doom te bëgg naa leen.
i write not these things to shame you, but as my beloved sons i warn you.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ci biir tiis ak xol bu jeex laa leen bind, samay bët taa ak ay rangooñ. binduma leen ngir teg leen naqar, waaye ngir ngeen xam xóotaayu mbëggeel gi ma am ci yéen.
for out of much affliction and anguish of heart i wrote unto you with many tears; not that ye should be grieved, but that ye might know the love which i have more abundantly unto you.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
waaye man jariñoowuma benn ci sañ-sañ yooyu, te binduma yëf yooyu, ngir ngeen di ma defal yu ni mel. dee sax moo ma ko gënal — kenn du jële ci man mbir moomu may kañoo!
but i have used none of these things: neither have i written these things, that it should be so done unto me: for it were better for me to die, than that any man should make my glorying void.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: