From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
moo tax maa ngi sukk, jublu ci yàlla baay
for this cause i bow my knees unto the father of our lord jesus christ,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
mboolem gaayi yàlla yépp ñu ngi leen di nuyu.
all the saints salute you.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kon nag maa ngi leen di ñaan, ngeen roy ci man.
wherefore i beseech you, be ye followers of me.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
benn bésu noflaay yeesoo ngi doon jàngale ci ab jàngu.
and he was teaching in one of the synagogues on the sabbath.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
maa ngi wax ak yéen ñi am xel. kon seetleen li ma leen wax.
i speak as to wise men; judge ye what i say.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
yoon wu ma leen di xalaat, maa ngi sant yàlla sama boroom;
i thank my god upon every remembrance of you,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
jógleen nu dem; ki may wor a ngi nii, di ñëw.»
rise up, let us go; lo, he that betrayeth me is at hand.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
waaye nag ibraaymaa ngi doon séentu dëkk bi sax, bi yàlla tabax te sanc ko.
for he looked for a city which hath foundations, whose builder and maker is god.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ku farul ak man, yaa ngi may xeex, ku dajalewul ak man, yaa ngi tasaare.
he that is not with me is against me: and he that gathereth not with me scattereth.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ndaxte fu ñaar walla ñetti nit booloo ci sama tur, maa ngi ci seen biir.»
for where two or three are gathered together in my name, there am i in the midst of them.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
doomu nit ki mu ngi dem, ni ñu ko dogale. waaye ki koy wor dina torox.»
and truly the son of man goeth, as it was determined: but woe unto that man by whom he is betrayed!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
waaye pool wax ci kaw ne: «bul lor sa bopp, nun ñépp nu ngi fi.»
but paul cried with a loud voice, saying, do thyself no harm: for we are all here.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
waaye mu tontu leen ne: “ci dëgg maa ngi leen koy wax, xawma leen.”
but he answered and said, verily i say unto you, i know you not.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Ñooñu judduwuñu ci deret walla ci bëgg-bëggu yaram, walla ci coobarey nit. Ñu ngi juddu ci yàlla.
which were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of god.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
«buleen ragal, waa siyon.gis ngeen, seen buur a ngi ñëw,war mbaam mu ndaw.»
fear not, daughter of sion: behold, thy king cometh, sitting on an ass's colt.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
pilaat tontu leen: «amleen, ay wottukat a ngi nii. demleen wottuji ko, ni ngeen mane.»
pilate said unto them, ye have a watch: go your way, make it as sure as ye can.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: