From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Ñaareelu musiba mi wéy na, ñetteel baa ngi nii di ñëw.
le second malheur est passé. voici, le troisième malheur vient bientôt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jógleen nu dem; ki may wor a ngi nii, di ñëw.»
levez-vous, allons; voici, celui qui me livre s`approche.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jógleen nu dem; xool-leen, ki may wor a ngi nii, di ñëw.»
levez-vous, allons; voici, celui qui me livre s`approche.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bi piyeer di rabal xelam ci peeñu ma, xel mi ne ko: «Ñetti nit a ngi nii, di la wut.
et comme pierre était à réfléchir sur la vision, l`esprit lui dit: voici, trois hommes te demandent;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
yeen samay xarit, sama ñaareelu bataaxel a ngi nii. bind naa leen, ngir xiir leen ci xalaat yu sell.
voici déjà, bien-aimés, la seconde lettre que je vous écris. dans l`une et dans l`autre je cherche à éveiller par des avertissements votre saine intelligence,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
keneen ñëw ne: “sang bi, sa libidoor baa ngi nii. dama koo fasoon ci sekkit, denc ko.
un autre vint, et dit: seigneur, voici ta mine, que j`ai gardée dans un linge;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
piyeer wàcc nag ne nit ñi: «maa ngi nii, man mi ngeen di wut; lu doon seeni tànk?»
pierre donc descendit, et il dit à ces hommes: voici, je suis celui que vous cherchez; quel est le motif qui vous amène?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
noonu kenn nit ne ko: «sa yaay ak say rakk ñu ngi nii taxaw ci biti, bëgg a wax ak yaw.»
quelqu`un lui dit: voici, ta mère et tes frères sont dehors, et ils cherchent à te parler.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pilaat tontu leen: «amleen, ay wottukat a ngi nii. demleen wottuji ko, ni ngeen mane.»
pilate leur dit: vous avez une garde; allez, gardez-le comme vous l`entendrez.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
maa ngi nii taxaw ci bunt bi, di fëgg. ku dégg sama baat te ubbi bunt bi, dinaa dugg, reerandoo ak moom, moom it mu reerandoo ak man. i
voici, je me tiens à la porte, et je frappe. si quelqu`un entend ma voix et ouvre la porte, j`entrerai chez lui, je souperai avec lui, et lui avec moi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bi ñuy jaar ci yoon wi, ñu agsi ci ndox. jaraaf ja ne ko: «ndox a ngi nii, ana lu tere, nga sóob ma ci?»
comme ils continuaient leur chemin, ils rencontrèrent de l`eau. et l`eunuque dit: voici de l`eau; qu`est-ce qui empêche que je ne sois baptisé?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
newaat na:«dinaa am ci yàlla kóolute.» dellu na waxaat ne:«maa ngi nii, man ak doom yi ma yàlla may.»
et encore: je me confierai en toi. et encore: me voici, moi et les enfants que dieu m`a donnés.
Last Update: 2013-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:
amoon na nag ci damas taalibe bu tudd anañas. bi loolu amee nag boroom bi feeñu ko ne: «anañas!» mu wuyu: «maa ngi nii boroom bi.»
or, il y avait à damas un disciple nommé ananias. le seigneur lui dit dans une vision: ananias! il répondit: me voici, seigneur!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.