Results for wa bakhna translation from Wolof to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Wolof

French

Info

Wolof

wa bakhna

French

Last Update: 2021-01-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Wolof

bakhna

French

Last Update: 2024-02-19
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Wolof

kone bakhna

French

Last Update: 2023-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Wolof

ok bakhna kon

French

Last Update: 2024-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Wolof

Ñoom ñépp bokk nañoo lekk ñam, wa yàlla joxe,

French

qu`ils ont tous mangé le même aliment spirituel,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Wolof

faf ab saraxalekat jaar ca yoon wa, séen nit ka, teggi.

French

un sacrificateur, qui par hasard descendait par le même chemin, ayant vu cet homme, passa outre.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Wolof

«yeewuleen nag, ndaxte xamuleen bés ba mbaa waxtu wa.

French

veillez donc, puisque vous ne savez ni le jour, ni l`heure.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Wolof

bi ñu agsee, ñu fekk ñu béraŋ doj, wa uboon bàmmeel ba.

French

elles trouvèrent que la pierre avait été roulée de devant le sépulcre;

Last Update: 2024-04-17
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Wolof

mdrr 😂😂 pape ndongo ndiaye hum wa guiss ga deh peule fouta bagui ni

French

machallah sama peulh fouta bi wala balante loll

Last Update: 2019-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Wolof

ci suba teel saraxalekat yu mag yépp ak njiiti xeet wa gise, ngir fexee reylu yeesu.

French

dès que le matin fut venu, tous les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple tinrent conseil contre jésus, pour le faire mourir.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Wolof

ca bés yooya yeesu yéeg ca tund wa ngir ñaan, mu fanaan fa, di ñaan ci yàlla.

French

en ce temps-là, jésus se rendit sur la montagne pour prier, et il passa toute la nuit à prier dieu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Wolof

Ñaari taalibe ya ñoom it daldi leen nettali la xewoon ca yoon wa ak ni ñu xàmmee yeesu, bi mu dammee mburu ma.

French

et ils racontèrent ce qui leur était arrivé en chemin, et comment ils l`avaient reconnu au moment où il rompit le pain.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Wolof

bi yeesu gisee mbooloo ma nag, mu yéeg ca tund wa, toog; taalibeem ya ñëw ci moom.

French

voyant la foule, jésus monta sur la montagne; et, après qu`il se fut assis, ses disciples s`approchèrent de lui.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Wolof

mu woolu nag saraxalekat yu mag yépp ak xutbakati xeet wa, laaj leen fu almasi bi, maanaam kirist, war a juddoo.

French

il assembla tous les principaux sacrificateurs et les scribes du peuple, et il s`informa auprès d`eux où devait naître le christ.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Wolof

bi yeesu waxee loolu ba noppi, dafa daldi tifli, jaxase lor wa ak ban, tay ko ci bëti gumba ga ne ko:

French

après avoir dit cela, il cracha à terre, et fit de la boue avec sa salive. puis il appliqua cette boue sur les yeux de l`aveugle,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Wolof

fekk amoon na fa géttu mbaam-xuux yu bare, yuy for ca tund wa. rab ya ñaan yeesu, mu may leen, ñu dugg mbaam-xuux ya. mu may leen ko.

French

il y avait là, dans la montagne, un grand troupeau de pourceaux qui paissaient. et les démons supplièrent jésus de leur permettre d`entrer dans ces pourceaux. il le leur permit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,748,163,836 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK