From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
diirub ñetti fan gisul dara, lekkul, naanul.
dove rimase tre giorni senza vedere e senza prendere né cibo né bevanda
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
diirub ñeent-fukki at mu di leen muñal ca màndiŋ ma.
quindi, dopo essersi preso cura di loro per circa quarant'anni nel deserto
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
amoon na fa nag jigéen ju doon xëpp deret diirub fukki at ak ñaar.
or una donna, che da dodici anni era affetta da emorragi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kon nag bokk yi, toppleen ma te xool ñiy roy ci li nu tëral diirub sunu ngan ci yéen.
fatevi miei imitatori, fratelli, e guardate a quelli che si comportano secondo l'esempio che avete in noi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
noonu diirub ñaari at pool dëkk ca kër gu muy fey, di fa àggali ñépp ñi koy seetsi.
paolo trascorse due anni interi nella casa che aveva preso a pigione e accoglieva tutti quelli che venivano a lui
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mu gis fa nit ku làggi, tudd ene, tëdd ci basaŋ diirub juróom-ñetti at.
qui trovò un uomo di nome enea, che da otto anni giaceva su un lettuccio ed era paralitico
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
amoon na nag ca mbooloo ma jigéen ju doon xëpp deret diirub fukki at ak ñaar, te kenn mënu ko woon a faj.
una donna che soffriva di emorragia da dodici anni, e che nessuno era riuscito a guarire
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mu wéy ci noonu diirub ñaari at, ba ñi dëkk diiwaanu asi ñépp dégg kàddug boroom bi, muy yawut muy gereg.
questo durò due anni, col risultato che tutti gli abitanti della provincia d'asia, giudei e greci, poterono ascoltare la parola del signore
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bokk yi, yéen ñi may waxal xam ngeen luy yoon; xam ngeen kon ne, yoon am na doole ci nit diirub dundam.
o forse ignorate, fratelli - parlo a gente esperta di legge - che la legge ha potere sull'uomo solo per il tempo in cui egli vive
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
foogleen nag, di fàttaliku ne diirub ñetti at, guddi ak bëccëg, musumaa noppi di leen artu kenn ku nekk ci yéen ak ay rangooñ.
per questo vigilate, ricordando che per tre anni, notte e giorno, io non ho cessato di esortare fra le lacrime ciascuno di voi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
amoon na nag ca wet ya ay suuf yu doon moomeelu ku tudd publiyus, di kilifag dun ba. mu teeru nu, ganale nu ngan gu réy diirub ñetti fan.
nelle vicinanze di quel luogo c'era un terreno appartenente al primo dell'isola, chiamato publio; questi ci accolse e ci ospitò con benevolenza per tre giorni
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
moo leen génne réewu misra, di def ay kéemaan ak ay firnde ca réew ma, ca géej gu xonq ga ak ca màndiŋ ma diirub ñeent-fukki at.
egli li fece uscire, compiendo miracoli e prodigi nella terra d'egitto, nel mare rosso, e nel deserto per quarant'anni
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
naka noonu iliyas nit la woon ku bindoo ni nun, waaye bi mu saxee ci ñaan yàlla, ngir mu bañ a taw, ndox laalul suuf diirub ñetti at ak genn-wàll.
elia era un uomo della nostra stessa natura: pregò intensamente che non piovesse e non piovve sulla terra per tre anni e sei mesi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
«fukki béjjén yi nga gis, fukki buur lañu yu jotagul nguur. waaye dinañu jot sañ-sañ diirub waxtu, ñuy nguuru ak rab wi.
le dieci corna che hai viste sono dieci re, i quali non hanno ancora ricevuto un regno, ma riceveranno potere regale, per un'ora soltanto insieme con la bestia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bul ragal li nga nar a daj. seytaane dina dugal kaso ñenn ci yéen, ngir wut leen a fiir. diirub fukki fan dingeen am coono. nanga takku ba àttan cee dee, ma jox la kaalag dund gi. i
non temere ciò che stai per soffrire: ecco, il diavolo sta per gettare alcuni di voi in carcere, per mettervi alla prova e avrete una tribolazione per dieci giorni. sii fedele fino alla morte e ti darò la corona della vita
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
yàlla ne ko: “Ñi soqikoo ci yaw dinañu ganeyaan ci réew mu ñu dëkkul; dees na leen def ay jaam, di leen fitnaal diirub ñeenti téeméeri at.”
poi dio parlò così: la discendenza di abramo sarà pellegrina in terra straniera, tenuta in schiavitù e oppressione per quattrocento anni
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gannaaw loolu jigéen ja daw, dem ca màndiŋ ma, ca dalukaay ba ko yàlla waajaloon ngir mu nekk fa, ñu dundal ko fa diirub junni ak ñaari téeméeri fan ak juróom-benn-fukk.
la donna invece fuggì nel deserto, ove dio le aveva preparato un rifugio perché vi fosse nutrita per milleduecentosessanta giorni
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: