From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
te fa ma jëm, xam ngeen yoon wi.»
benim gideceğim yerin yolunu biliyorsunuz.››
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
bi waxtu wi jotee yeesu toog ak ndaw yi,
yemek saati gelince İsa, elçileriyle birlikte sofraya oturdu ve onlara şöyle dedi: ‹‹ben acı çekmeden önce bu fısıh yemeğini sizinle birlikte yemeyi çok arzulamıştım.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
jàppalanteleen, noonu dingeen sàmm yoon wi kirist tëral.
birbirinizin yükünü taşıyın, böylece mesihin yasasını yerine getirirsiniz.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
moo tax yàlla kaweel ko lool,jox ko tur wi tiim yépp,
bunun için de tanrı onu pek çok yükseltti ve ona her adın üstünde olan adı bağışladı.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
noonu rab wi daldi sayloo nit ki te génn ci moom ak yuux gu réy.
kötü ruh adamı sarstı ve büyük bir çığlık atarak içinden çıktı.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Ñoo bokk mébét, di jox seen kàttan ak seen sañ-sañ rab wi.
düşünce birliği içinde olan bu krallar güçlerini ve yetkilerini canavara verecekler.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
waaye yàlla dafa riime céri yaram wi, def bu ci nekk fa mu ko soobe.
gerçek şu ki, tanrı bedenin her üyesini dilediği biçimde bedene yerleştirmiştir.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
«lii la léebu beykat bi di tekki. kàddug yàlla mooy jiwu wi.
‹‹benzetmenin anlamı şudur: tohum tanrının sözüdür.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
bi ngëm yeesu kirist feeñagul nag, yoon wi da noo tëjoon ràpp, ba kera ngëm di feeñ.
bu iman gelmeden önce yasa altında hapsedilmiştik, gelecek iman açıklanıncaya dek yasanın tutuklusuyduk.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
noonu yeesu tontu leen ne: «doomu nit ki mooy ji jiwu wu baax wi;
İsa, ‹‹İyi tohumu eken, İnsanoğludur›› diye karşılık verdi.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ku weddi ndigali yoonu musaa wi, te ñaar walla ñetti nit seede ko, dina dee ci lu amul benn yërmande.
musanın yasasını hiçe sayan, iki ya da üç tanığın sözüyle acımasızca öldürülür.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
muy nelaw walla muy xool, guddi mbaa bëccëg, jiwu wi sax, di màgg, te xamul naka la ko defe.
gece olur, uyur; gündüz olur, kalkar. kendisi nasıl olduğunu bilmez ama, tohum filizlenir, gelişir.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
xelu yàlla mi mooy joxe dund; ñam wi jariñul dara. kàddu yi ma leen wax, ci xelum yàlla lañu jóge te ñooy joxe dund.
yaşam veren ruhtur. beden bir yarar sağlamaz. sizlere söylediğim sözler ruhtur, yaşamdır.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
bi mu agsee nag, ba gis yiw, wi leen yàlla may, mu bég ci te di leen xiir, ñu wàkkirlu ci boroom bi te dogu ci.
kutsal ruhla ve imanla dolu, iyi bir adam olan barnaba, antakyaya varıp tanrı lütfunun meyvelerini görünce sevindi. herkesi, candan ve yürekten rabbe bağlı kalmaya özendirdi. sonuç olarak rabbe daha birçok kişi kazanıldı.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
li may wax, lu muy tekki? ndax yàpp wi ñu jagleel xërëm yi dafay dara? walla xërëm yi dañuy dara?
Öyleyse ne demek istiyorum? puta sunulan kurban etinin bir özelliği mi var? ya da putun bir önemi mi var?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: