Results for bakowabo translation from Xhosa to Afrikaans

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Xhosa

Afrikaans

Info

Xhosa

uyoshuwa wamchitha uamaleki nabantu bakowabo ngohlangothi lwekrele.

Afrikaans

en josua het amalek en sy volk met die skerpte van die swaard 'n neerlaag toegebring.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

udan uya kugweba phakathi kwabantu bakowabo, njengezinye izizwe zakwasirayeli.

Afrikaans

dan sal aan sy volk reg verskaf net soos enigeen van die stamme van israel.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

engumninimzi nje, makangazenzi inqambi phakathi kwabantu bakowabo, ukuba azihlambele.

Afrikaans

hy mag hom as getroude man nie verontreinig onder sy volksgenote om hom te ontheilig nie.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

angayihlambeli imbewu yakhe phakathi kwabantu bakowabo; ngokuba ndinguyehova omngcwalisayo.

Afrikaans

dat hy nie sy kroos onder sy volksgenote ontheilig nie; want ek is die here wat hom heilig.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

wonke ubani osukuba esidla nto iligazi, loo mntu wonqanyulwa, angabikho ebantwini bakowabo.

Afrikaans

elkeen wat maar enigsins bloed eet, dié siel moet uit sy volksgenote uitgeroei word.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

uestere ubengabaxelanga abantu bakowabo nemizalwane yakhe; kuba umordekayi wayemwisele umthetho wokuba angabaxeli.

Afrikaans

ester het haar volk en haar afkoms nie te kenne gegee nie, omdat mórdegai haar beveel het om dit nie te vertel nie.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

uakishe wakholwa ngudavide, wathi, ugqibile ukuzinukisa ebantwini bakowabo kwasirayeli; woba ngumkhonzi wam ke ngonaphakade.

Afrikaans

en agis het dawid vertrou en gesê: hy het homself vir goed by sy volk, by israel, gehaat gemaak en sal vir altyd my onderdaan wees.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

bathi ke, njengebhadikazi elisukeliswayo, nanjengomhlambi ongenamhlanganisi, babheke elowo kubantu bakowabo, basabele elowo ezweni lakowabo.

Afrikaans

en soos 'n gemsbok wat gejaag word, en soos kleinvee wat niemand bymekaar maak nie, sal hulle elkeen draai na sy volk toe en elkeen vlug na sy land toe.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ke wamlilela iintsuku zosixhenxe ababesemsithweni ngazo. kwathi ngolwesixhenxe usuku wamcombululela, kuba ebemxinile. waza yena wabaxela oonyana babantu bakowabo.

Afrikaans

maar sy het die sewe dae wat hulle maaltyd geduur het, by hom gehuil; en op die sewende dag het hy dit vir haar uitgelê; want sy het hom gepers en so die raaisel vir haar volksgenote uitgelê.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

wathi yena, uyabona, umkhuluwakazi wakho ubuyele kubantu bakowabo, nakoothixo bakowabo; buya nawe, ulandele umkhuluwakazi wakho.

Afrikaans

daarop sê sy: kyk, jou skoonsuster het omgedraai na haar volk en na haar gode toe; draai om agter jou skoonsuster aan!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

uestere ubengayixelanga imizalwane yakhe nabantu bakowabo, njengoko umordekayi wayemmisele; ngokuba ilizwi likamordekayi ubelenza uestere, njengokuba wayesondliwa nguye.

Afrikaans

ester het haar afkoms en haar volk nie te kenne gegee nie, soos mórdegai haar beveel het; en ester het die bevel van mórdegai opgevolg soos toe sy by hom opgevoed is--

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

kuba umordekayi umyuda ebenganeno kokumkani uahaswerosi, emkhulu kumayuda, ekholekile kuninzi lwabazalwana bakhe, ebafunela abantu bakowabo okulungileyo, ethetha uxolo kwimbewu yonke yakowabo.

Afrikaans

want die jood mórdegai was die tweede in rang onder koning ahasvéros; en hy was groot by die jode en 'n liefling by die menigte van sy broers, omdat hy die heil van sy volk gesoek en tot welsyn van sy hele nageslag gespreek het.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

indoda esukuba imlala umfazi enomzi yabutyhila ubuze bakhe, yalenza laba ze ithende lakhe, naye walityhila ithende lamagazi akhe: bonqanyulwa bobabini, bangabikho phakathi kwabantu bakowabo.

Afrikaans

en as 'n man met 'n vrou gemeenskap het wat onwel is, en haar skaamte ontbloot hy het haar fontein ontbloot en sy die fontein van haar bloed dan moet hulle altwee uitgeroei word onder hulle volk uit.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

le yintsikelelo kayuda, wathi, yiva, yehova, izwi likayuda, umngenise kubantu bakowabo; uyabalwela ngezandla zakhe; umnceda wena kubabandezeli bakhe.

Afrikaans

en dít vir juda, en hy het gesê: hoor, here, die stem van juda, en bring hom na sy volk toe; met sy hande het hy geveg vir hulle, en wees u vir hom 'n hulp teenoor sy teëstanders.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

indoda esukuba izeka udade wayo, intombi kayise, nokuba yintombi kanina, yabubona ubuze bakhe, wabubona yena ubuze bayo, benze ubugqwirha; bonqanyulwa emehlweni oonyana babantu bakowabo; ityhile ubuze bodade wayo; yobuthwala ubugwenxa bayo.

Afrikaans

en as 'n man sy suster neem, sy vader se dogter of sy moeder se dogter, en hy haar skaamte sien en sy sy skaamte sien, is dit 'n skande. daarom moet hulle voor die oë van die kinders van hulle volk uitgeroei word. hy het die skaamte van sy suster ontbloot; hy moet sy ongeregtigheid dra.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,951,846,613 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK