Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wabahlanganisa bonke abathetheli bamasirayeli, nababingeleli, nabalevi.
en hy het al die vorste van israel en die priesters en die leviete bymekaar laat kom.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wasenza ookumkani nababingeleli kuye uthixo wethu; sasiya kuba ngookumkani phezu komhlaba.
en het ons konings en priesters vir onse god gemaak, en ons sal as konings op die aarde heers.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kwathi, bakugqiba bonke abantu ukuwela, yegqitha ityeya kayehova nababingeleli phambi kwabantu.
en toe die hele volk die deurtog voleindig het, het die ark van die here met die priesters voor die oë van die volk deurgegaan.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bathe ke bakuweva la mazwi umbingeleli kwanomphathi wetempile, nababingeleli abakhulu, labakhohla, bathi,
en toe die hoëpriester en die hoofman van die tempel en die owerpriesters hierdie woorde hoor, was hulle daarmee verleë wat nou hiervan sou word.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
amanye amasirayeli, nababingeleli, nabalevi, babekweminye imizi yonke yakwayuda, elowo eselifeni lakhe.
en die ander israeliete, priesters en leviete, was in al die stede van juda, elkeen in sy erfdeel.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wasenza ookumkani nababingeleli kuye uthixo uyise: kuye makubekho uzuko namandla, kuse emaphakadeni asemaphakadeni. amen.
en ons gemaak het konings en priesters vir sy god en vader, aan hom die heerlikheid en die krag tot in alle ewigheid! amen.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
abathetheli bakwayuda, nabathetheli baseyerusalem, namagosa, nababingeleli, nabantu bonke belizwe abacandayo phakathi kwezahlulo zethole,
die vorste van juda en die vorste van jerusalem, die hofdienaars en die priesters en die hele volk van die land wat tussen die stukke van die kalf deurgegaan het.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kwathi ke, ekundulukeni kwabantu ezintenteni zabo, ukuba bawele iyordan, nababingeleli bethwele ityeya yomnqophiso phambi kwabantu;
en toe die volk wegtrek uit hulle tente om deur die jordaan te gaan, met die priesters wat die verbondsark dra, op die voorpunt van die volk,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ngezo zinto zonke senza umnqophiso wenene, sawubhala; bawutywina abathetheli bethu, nabalevi bethu, nababingeleli bethu.
maar op grond van dit alles sluit ons 'n vaste verbond en beskryf dit; en op die verseëlde stuk het ons owerstes, ons leviete, ons priesters geteken.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
unyana womntu umelwe kukuthi eve ubunzima obukhulu, alahlwe ngawo amadoda amakhulu nababingeleli abakhulu nababhali, abulawe, athi ngomhla wesithathu, avuke.
en hy sê: die seun van die mens moet baie ly en verwerp word deur die ouderlinge en owerpriesters en skrifgeleerdes en gedood word en op die derde dag opstaan.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
oonyana bakasirayeli abafunyanwayo eyerusalem bawenza ke umthendeleko wezonka ezingenagwele imihla esixhenxe, bevuya kakhulu, bemdumisa uyehova iimini ngeemini abalevi nababingeleli, ngeempahla zokumzukisa uyehova.
so het dan die kinders van israel wat in jerusalem aanwesig was, die fees van die ongesuurde brode sewe dae lank met groot blydskap gevier, terwyl die leviete en die priesters die here dag vir dag geprys het met kragtige instrumente tot eer van die here.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kananjalo eyerusalem uyehoshafati wamisa inxenye yabalevi, nababingeleli, neentloko zezindlu zooyise zakwasirayeli, ngenxa yogwebo lukayehova, nangenxa yokubambana kwabantu. babuyela kwaseyerusalem.
en ook in jerusalem het jósafat sommige van die leviete en van die priesters en van die familiehoofde uit israel aangestel vir die gereg van die here en vir regsake. en hulle het in jerusalem teruggekom.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ke kaloku abaphathi babengazi apho ndandiye khona, nento endandiye kuyenza; bendingekawaxeleli amayuda, nababingeleli, nabanumzana, nabaphathi, nabanye abenza umsebenzi.
maar die leiers het nie geweet waar ek heengegaan het en wat ek doen nie; want ek het tot nog toe die jode en die priesters en die edeles en die leiers en die ander wat die werk moes doen, niks te kenne gegee nie.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ookumkani bethu, nabathetheli bethu, nababingeleli bethu, noobawo, abawenzanga umyalelo wakho, abazibazanga iindlebe emithethweni yakho, nasezingqinweni zakho, owangqina ngazo ngabo.
en ons konings, ons owerstes, ons priesters en ons vaders het u wet nie volbring en na u gebooie en u getuienisse waarmee u hulle gewaarsku het, nie geluister nie.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
niyabona, unathi eyintloko uthixo, nababingeleli bakhe banathi, namaxilongo okuduma, ukuba anivuse. nyana bakasirayeli, musani ukulwa noyehova uthixo wooyihlo; ngokuba aniyi kuba nampumelelo.
en kyk, by ons is god aan die hoof en sy priesters met die alarmtrompette om teen julle alarm te blaas. kinders van israel, voer tog nie oorlog teen die here, die god van julle vaders nie, want julle sal nie voorspoedig wees nie.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: