Results for sihlandlo translation from Xhosa to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Xhosa

Danish

Info

Xhosa

sihlandlo

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Xhosa

Danish

Info

Xhosa

ufaro wayiqaqadekisa intliziyo yakhe, nangesi sihlandlo, akabandulula abantu.

Danish

men farao forhærdede også denne gang sit hjerte og lod ikke folket rejse.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

wathi usamson kubo, ndimsulwa okwesi sihlandlo kumafilisti, xa ndithe ndenza ububi kuwo.

Danish

da sagde samson til dem: "denne gang er jeg sagesløs over for filisterne, når jeg gør dem fortræd!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Xhosa

kaloku khanisixolele isono sam okwesi sihlandlo sodwa, nithandaze kuyehova uthixo wenu, akususe kum oku kufa kodwa.

Danish

men tilgiv mig nu min synd denne ene gang og gå i forbøn hos eders gud, at han dog blot vil tage denne dødbringende plage fra mig!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Xhosa

ngako oko, yabona, ndiyabazisa ngesi sihlandlo, ndibazise isandla sam nobugorha bam, bazi ukuba igama lam linguyehova.

Danish

se, derfor lader jeg dem mærke, denne gang lader jeg dem mærke min hånd og min styrke; og de skal kende, at mit navn er herren.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ngokuba uyehova utshilo ukuthi, yabona, ngesi sihlandlo, ndisawula abemi belizwe, ndibabandezele, ukuze bafunyanwe.

Danish

thi så siger herren: se, denne gang slynger jeg landets indbyggere bort og bringer dem i trængsel, for at de kan bøde.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

wathuma ufaro, wabiza umoses noaron, wathi kubo, ndonile okwesi sihlandlo. uyehova ulilungisa, ke mna nabantu bam asindawo.

Danish

da sendte farao bud efter moses og aron og sagde til dem: "denne gang har jeg syndet; herren har ret, og jeg og mit folk har uret;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Xhosa

kuba ngesi sihlandlo ndithuma zonke izibetho zam entliziyweni yakho, nakubakhonzi bakho, nakubantu bakho, ukuze wazi ukuba akukho unjengam ehlabathini lonke.

Danish

thi denne gang vil jeg sende alle mine plager mod dig selv og mod dine tjenere og dit folk, for at du kan kende, at der er ingen som jeg på hele jorden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

wathi uleya, uthixo undiphe isipho esilungileyo; okwesi sihlandlo indoda yam iya kuhlala nam, kuba ndiyizalele oonyana abathandathu. wamthiya igama elinguzebhulon.

Danish

og lea sagde: "gud har givet mig en god gave, nu vil min mand blive hos mig, fordi jeg har født ham seks sønner." derfor gav hun ham navnet zebulon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Xhosa

ndema ke mna entabeni, njengemihla yokuqala, iimini ezimashumi mane nobusuku obumashumi mane; wandiva uyehova nangeso sihlandlo; uyehova akathanda ukukonakalisa.

Danish

men jeg blev på bjerget lige så længe som forrige gang, fyrretyve dage og fyrretyve nætter, og herren bønhørte mig også denne gang; herren vilde ikke tilintetgøre dig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

wabuya wamitha, wazala unyana; wathi, okwesi sihlandlo ndiya kumdumisa uyehova; ngenxa yonke wamthiya igama elinguyuda. wanqamka ukuzala.

Danish

siden blev hun frugtsommelig igen og fødte en søn; og hun sagde:"nu vil jeg prise herren!" derfor gav hun ham navnet juda. så fik hun ikke flere børn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Xhosa

wathi, mayingabi namsindo inkosi, khendithethe esi sihlandlo sodwa. hi ke, kwafunyanwa khona ishumi elinye? yathi, andiyi kuwonakalisa ngenxa yeshumi elinye.

Danish

men han sagde: "min herre må ikke blive vred, men lad mig kun tale denne ene gang endnu; måske findes der ti i den!" han svarede: "for de tis skyld vil jeg lade være at ødelægge den."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Xhosa

wathi, amafilisti aphezu kwakho, samson. wavuka ebuthongweni, wathi, ndiya kuphuma esi sihlandlo njengezinye izihlandlo, ndizivuthulule. wayengazi yena, ukuba uyehova umkile kuye.

Danish

derpå sagde hun: filisterne er over dig, samson!" da vågnede han og tænkte: "jeg skal nok slippe fra det ligesom de andre gange og ryste det af mig!" men han vidste ikke, at herren var veget fra ham.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Xhosa

wabona udelila ukuba umxelele yonke intliziyo yakhe, wathumela wabiza izikhulu zamafilisti, esithi, nyukani esi sihlandlo, ngokuba undixelele yonke intliziyo yakhe. zenyuka ke zaya kuye izikhulu zamafilisti, zenyuka zinemali esandleni sazo.

Danish

da nu dalila skønnede, at han havde talt rent ud til hende, sendte hun bud efter filisternes fyrster og lod sige: "kom nu herop, thi han har talt rent ud til mig!" og filisternes fyrster kom op til hende og bragte pengene med.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,749,144,689 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK