Results for akavumanga translation from Xhosa to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Xhosa

English

Info

Xhosa

akavumanga

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Xhosa

English

Info

Xhosa

akavumanga ukumkanikazi uvashti ukuza ngelizwi lokumkani ngababusi abo.

English

but the queen vashti refused to come at the king's commandment by his chamberlains: therefore was the king very wroth, and his anger burned in him.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

akavumanga ke; waya wamphosa entolongweni, ade alihlawule ityala elo.

English

and he would not: but went and cast him into prison, till he should pay the debt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

nangenxa yegazi elingenatyala awaliphalazayo; wayizalisa iyerusalem ngegazi elingenatyala; akavumanga uyehova ukuxolela.

English

and also for the innocent blood that he shed: for he filled jerusalem with innocent blood; which the lord would not pardon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ke akavumanga uyehova ukuyonakalisa indlu kadavide, ngenxa yomnqophiso awawenzela udavide, njengoko wathethayo, ukuba uya kumnika isibane, kwanoonyana bakhe, yonke imihla.

English

howbeit the lord would not destroy the house of david, because of the covenant that he had made with david, and as he promised to give a light to him and to his sons for ever.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

amasirayeli athuma abathunywa kukumkani wakwaedom, esithi, makhe ndicande ezweni lakho. ke ukumkani wakwaedom akaphulaphulanga. athuma nakukumkani wakwamowabhi, naye akavumanga. ahlala amasirayeli ekadeshe.

English

then israel sent messengers unto the king of edom, saying, let me, i pray thee, pass through thy land: but the king of edom would not hearken thereto. and in like manner they sent unto the king of moab: but he would not consent: and israel abode in kadesh.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

wathi usawule kumphathi weentonga zakhe, rhola ikrele lakho, undihlabe ngalo, hleze aba bangalukileyo beze bandihlabe amahlanza, bafekethe ngam. ke umphathi weentonga zakhe akavumanga; ngokuba ebesoyika kunene. walithabatha ke usawule ikrele, wawa phezu kwalo.

English

then said saul unto his armourbearer, draw thy sword, and thrust me through therewith; lest these uncircumcised come and thrust me through, and abuse me. but his armourbearer would not; for he was sore afraid. therefore saul took a sword, and fell upon it.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,097,759 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK