From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wathi udelila kusamson, khawundixelele ukuba asenini na la mandla akho angaka, nokuba ungakhonkxwa ngantoni na, ukuze uqotywe?
and delilah said to samson, tell me, i pray thee, wherein thy great strength lieth, and wherewith thou mightest be bound to afflict thee.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kwakubon ukuba uyaphuma etempileni, uthi omnye umfundi wakhe kuye, mfundisi, uyawabona na la matye angaka, nezi zakhiwo zingaka?
and as he went out of the temple, one of his disciples saith unto him, master, see what manner of stones and what buildings are here!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wathi kuye, ungathini na ukuthi uyandithanda, ukanti intliziyo yakho ayinam? undikhohlisile ezi zihlandlo zozithathu, akwandixelela ukuba asenini na la mandla akho angaka.
and she said unto him, how canst thou say, i love thee, when thine heart is not with me? thou hast mocked me these three times, and hast not told me wherein thy great strength lieth.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
zenyuka zaya kuyo izikhulu zamafilisti, zathi kuyo, mrhwebeshe, ubone ukuba asenini na la mandla akhe angaka, nokuba singameyisa ngantoni na, simkhonkxe ukuze simthobe; sokunika thina elowo iwaka elinekhulu lesilivere.
and the lords of the philistines came up unto her, and said unto her, entice him, and see wherein his great strength lieth, and by what means we may prevail against him, that we may bind him to afflict him: and we will give thee every one of us eleven hundred pieces of silver.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: