Results for inqambi translation from Xhosa to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Xhosa

English

Info

Xhosa

inqambi

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Xhosa

English

Info

Xhosa

ndabona ukuba uzenze inqambi, bandlela-nye bobabini.

English

then i saw that she was defiled, that they took both one way,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

uze ungamlali umfazi wommelwane, ukuba uzenze inqambi ngaye.

English

moreover thou shalt not lie carnally with thy neighbour's wife, to defile thyself with her.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

into ezifeleyo neqwengiweyo makangayidli, azenze inqambi ngayo: ndinguyehova.

English

that which dieth of itself, or is torn with beasts, he shall not eat to defile himself therewith: i am the lord.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

zonke ezi zinto zingendawo ziphuma ngaphakathi, zimenze inqambi umntu.

English

all these evil things come from within, and defile the man.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

wayesithi ke, into ephumayo emntwini, yiyo leyo emenza inqambi umntu;

English

and he said, that which cometh out of the man, that defileth the man.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

angayi nakumntu ofileyo, angazenzi inqambi nangenxa kayise, nangenxa kanina.

English

neither shall he go in to any dead body, nor defile himself for his father, or for his mother;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ndiya kukugalela ngezinto ezinezothe, ndikwenze inqambi, ndikwenze ube njengento ebonelwayo.

English

and i will cast abominable filth upon thee, and make thee vile, and will set thee as a gazingstock.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ukuze linganihlanzi ilizwe ngokulenza kwenu inqambi, njengoko liluhlanzileyo uhlanga oluphambi kwenu.

English

that the land spue not you out also, when ye defile it, as it spued out the nations that were before you.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

kuba onke loo masikizi bawenzile abantu belo zwe abaphambi kwenu, lenziwa inqambi ilizwe;

English

(for all these abominations have the men of the land done, which were before you, and the land is defiled;)

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

endlwini kasirayeli ndibone into ebanga amanwele; apho uefrayim uyahenyuza, usirayeli uzenza inqambi.

English

i have seen an horrible thing in the house of israel: there is the whoredom of ephraim, israel is defiled.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

oyindoda noyinkazana, nobakhuphela phandle kweminquba, bangayenzi inqambi iminquba yabo, endihleli phakathi kwayo.

English

both male and female shall ye put out, without the camp shall ye put them; that they defile not their camps, in the midst whereof i dwell.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

angadleli ezintabeni, amehlo akhe angawaphakamiseli kwizigodo zendlu kasirayeli, umfazi wommelwane wakhe angamenzi inqambi;

English

that hath not eaten upon the mountains, neither hath lifted up his eyes to the idols of the house of israel, hath not defiled his neighbour's wife,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

akukho nto ingaphandle komntu ethi ingena kuye ibe nako ukumenza inqambi; zizinto eziphumayo kuye ezimenza inqambi umntu.

English

there is nothing from without a man, that entering into him can defile him: but the things which come out of him, those are they that defile the man.

Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 36
Quality:

Xhosa

oonyana bakayakobi babaphendla ooshekem nohamore uyise ngenkohliso, bathetha nabo, ngokuba ebemenze inqambi udina, udade wabo.

English

and the sons of jacob answered shechem and hamor his father deceitfully, and said, because he had defiled dinah their sister:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

wathi ke kuwo, yenzeni inqambi indlu le, nizizalise iintendelezo ngababuleweyo; phumani niye. aphuma ke abulala kuwo umzi.

English

and he said unto them, defile the house, and fill the courts with the slain: go ye forth. and they went forth, and slew in the city.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ke wena, xa uthe wanxaxha, unendoda yakho, xa uthe wazenza inqambi, walalwa yenye indoda engeyiyo indoda yakho:

English

but if thou hast gone aside to another instead of thy husband, and if thou be defiled, and some man have lain with thee beside thine husband:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

akusayi kungena kuwo nanye into eyenza inqambi, eyenza isikizi, nobuxoki; abaya kungena ngabo bodwa babhalwe encwadini yobomi yemvana.

English

and there shall in no wise enter into it any thing that defileth, neither whatsoever worketh abomination, or maketh a lie: but they which are written in the lamb's book of life.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

wayenza inqambi itofete, esemfuleni wakwabhen-hinom, ukuze kungabikho mntu umcandisa emlilweni kumoleki unyana wakhe, nokuba yintombi yakhe.

English

and he defiled topheth, which is in the valley of the children of hinnom, that no man might make his son or his daughter to pass through the fire to molech.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ndaningenisa ezweni elimasimi achumayo, ukuba nidle iziqhamo zalo, nezinto ezilungileyo zalo; ukanti nakungena nalenza inqambi ilizwe lam, ilifa lam nalenza langamasikizi.

English

and i brought you into a plentiful country, to eat the fruit thereof and the goodness thereof; but when ye entered, ye defiled my land, and made mine heritage an abomination.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ngegazi lakho olithululeyo uzeke ityala, nangezigodo zakho ozenzileyo uzenze inqambi, wazisondeza iimini zakho, wafika eminyakeni yakho. ngenxa yoko ndikwenza into yengcikivo ezintlangeni, nento yokucukucezwa kuwo onke amazwe.

English

thou art become guilty in thy blood that thou hast shed; and hast defiled thyself in thine idols which thou hast made; and thou hast caused thy days to draw near, and art come even unto thy years: therefore have i made thee a reproach unto the heathen, and a mocking to all countries.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,749,083,902 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK