Results for itsho translation from Xhosa to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Xhosa

English

Info

Xhosa

itsho

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Xhosa

English

Info

Xhosa

imeko itsho

English

deal with

Last Update: 2022-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

itsho yenze isithathu somsonto nesibhozo sonke esibekiweyo.

English

this makes the third strand and a total of eight lays.

Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

amampunge awo amampunge, itsho intshumayeli; into yonke ingamampunge.

English

vanity of vanities, saith the preacher; all is vanity.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

niyaloyika ikrele; ndiya kunizisela ikrele, itsho inkosi;

English

ye have feared the sword; and i will bring a sword upon you, saith the lord god.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

uya kuwa ebusweni belizwe, ngokuba ndithethile; itsho inkosi uyehova.

English

thou shalt fall upon the open field: for i have spoken it, saith the lord god.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

ngokuba itsho inkosi uyehova ukuthi, ikrele lokumkani wasebhabheli liya kukufikela.

English

for thus saith the lord god; the sword of the king of babylon shall come upon thee.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

yivani, ningqine kwindlu kayakobi; itsho inkosi uyehova, uthixo wemikhosi.

English

hear ye, and testify in the house of jacob, saith the lord god, the god of hosts,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

itsho inkosi uyehova ukuthi, ububi, ububi obubodwa; yabonani, buyeza.

English

thus saith the lord god; an evil, an only evil, behold, is come.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

nihluthe esithebeni sam ngamahashe nangabamahashe, ngamagorha namadoda onke okulwa; itsho inkosi uyehova.

English

thus ye shall be filled at my table with horses and chariots, with mighty men, and with all men of war, saith the lord god.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

ndiya kwenza elizweni kube senkangala, ngenxa yokuba bemenezile ngobumenemene; itsho inkosi uyehova.

English

and i will make the land desolate, because they have committed a trespass, saith the lord god.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

kuya kuthi, esizweni aphambukele kuso owasemzini, nimnike ilifa lakhe apho; itsho inkosi uyehova.

English

and it shall come to pass, that in what tribe the stranger sojourneth, there shall ye give him his inheritance, saith the lord god.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

lilo elo ilizwe eniya kulabela izizwe zakwasirayeli ngamaqashiso, ngokwamafa. zizo ezo izahlulo zalo, itsho inkosi uyehova.

English

this is the land which ye shall divide by lot unto the tribes of israel for inheritance, and these are their portions, saith the lord god.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

baya kwazi ukuba mna yehova thixo wabo ndinabo, bangabantu bam bona, indlu kasirayeli; itsho inkosi uyehova.

English

thus shall they know that i the lord their god am with them, and that they, even the house of israel, are my people, saith the lord god.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

ndihleli nje, itsho inkosi uyehova, isodom umsakwenu, yona namagxamesi ayo, ayenzanga njengoko wenze ngako wena namagxamesi akho.

English

as i live, saith the lord god, sodom thy sister hath not done, she nor her daughters, as thou hast done, thou and thy daughters.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

itsho inkosi uyehova ukuthi, ngenxa enokuba uedom esebenze ngokuphindezela impindezelo kwindlu yakwayuda, wazeka ityala elikhulu ngokuphindezela kubo:

English

thus saith the lord god; because that edom hath dealt against the house of judah by taking vengeance, and hath greatly offended, and revenged himself upon them;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

itsho inkosi uyehova ukuthi, ngenxa yokwenza kwamafilisti ngempindezelo, ephindezela ngempindezelo, ecekisa emphefumlweni, esonakalisa, enobutshaba obungunaphakade:

English

thus saith the lord god; because the philistines have dealt by revenge, and have taken vengeance with a despiteful heart, to destroy it for the old hatred;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

kwaza kwathi, emva kwezo nto zakho zonke ezimbi (yeha! yeha ke wena! itsho inkosi uyehova),

English

and it came to pass after all thy wickedness, (woe, woe unto thee! saith the lord god;)

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

abaprofeti babatyabeka ngodaka olulephukayo, bebona imibono yenkohlakalo, bebahlabela izihlabo ezingamanga, besithi, itsho inkosi uyehova; kanti uyehova akathethanga.

English

and her prophets have daubed them with untempered morter, seeing vanity, and divining lies unto them, saying, thus saith the lord god, when the lord hath not spoken.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

ngako oko, ndihleli nje, itsho inkosi uyehova, ndiya kukwenza igazi; lokusukela ke igazi; ngokokuba ungalithiyanga igazi, lokusukela igazi.

English

therefore, as i live, saith the lord god, i will prepare thee unto blood, and blood shall pursue thee: sith thou hast not hated blood, even blood shall pursue thee.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

siso esi isimbonono; siya kuvunywa ngokwesimbonono; iintombi zeentlanga ziya kuyivuma ngokwesimbonono; ngeyiputa nangengxokolo yayo yonke, ziya kuyivuma ngokwesimbonono; itsho inkosi uyehova.

English

this is the lamentation wherewith they shall lament her: the daughters of the nations shall lament her: they shall lament for her, even for egypt, and for all her multitude, saith the lord god.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,746,363,436 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK