From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ndalahlelwa kuwe kwasesizalweni; kwasembilinini kama ubunguthixo wam.
i was cast upon thee from the womb: thou art my god from my mother's belly.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ewe, nguwe umtyhobozisi wam esizalweni, inkolosisi yam ndisemabeleni kama.
but thou art he that took me out of the womb: thou didst make me hope when i was upon my mother's breasts.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
okwenene ngudade wethu; yintombi kabawo, kodwa akantombi kama, waba ngumkam ke.
and yet indeed she is my sister; she is the daughter of my father, but not the daughter of my mother; and she became my wife.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
akwaba ubunjengomnakwethu obesanya amabele kama! bendingathi, ndikufumene phandle, ndikwange, bangandideli noko.
o that thou wert as my brother, that sucked the breasts of my mother! when i should find thee without, i would kiss thee; yea, i should not be despised.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bendiya kukuqhuba, bendiya kukusa endlwini kama; ubuya kundifundisa. bendiya kukuseza iwayini eqholiweyo, nencindi yomrharnate wam.
i would lead thee, and bring thee into my mother's house, who would instruct me: i would cause thee to drink of spiced wine of the juice of my pomegranate.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ndithe ndisandula ukudlula kancinane kubo, ndamlumana lowo uthandwayo ngumphefumlo wam; ndambamba, andamyeka, ndada ndamzisa endlwini kama, engontsini yowandikhawulayo.
it was but a little that i passed from them, but i found him whom my soul loveth: i held him, and would not let him go, until i had brought him into my mother's house, and into the chamber of her that conceived me.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: