Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ke na le nyoko
ke swere ke nyoko
Last Update: 2020-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ke bo mang
ke bo mang?
Last Update: 2024-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bathi ke abo bevayo, ngubani na ke ongasindiswayo?
and they that heard it said, who then can be saved?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bathe ke bona kuye, ufuna ukuba siyilungise phi na?
and they said unto him, where wilt thou that we prepare?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bayizisa ke. athi kubo, ngokabani na lo mfanekiso nombhalo?
and they brought it. and he saith unto them, whose is this image and superscription? and they said unto him, caesar's.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wathi ke yena uyesu, anikabi nakuqonda na nani nangoku?
and jesus said, are ye also yet without understanding?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ningamfanekisa ke nabani na uthixo, ninxulumise mfanekiselo mni na naye?
to whom then will ye liken god? or what likeness will ye compare unto him?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
uthe ke uyesu kuye, yuda, umngcatsha unyana womntu ngokumanga na?
but jesus said unto him, judas, betrayest thou the son of man with a kiss?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ngani na ke? ngokuba ndinganithandi na? hayi, uthixo uyazi.
wherefore? because i love you not? god knoweth.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
umphefumlo wam ukhwankqiswe kakhulu; ke wena, yehova, koda kube nini na?
my soul is also sore vexed: but thou, o lord, how long?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bathi ke nabo babonileyo, bababikela ukuba uthiweni na ukuphiliswa obephethwe ziidemon.
they also which saw it told them by what means he that was possessed of the devils was healed.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ke ukuba anikholwa zizibhalo zakhe yena, ningathini na ukukholwa ngawam amazwi?
but if ye believe not his writings, how shall ye believe my words?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
uthe ke uyesu, myekeni; nimaphulelani na? usebenze umsebenzi omhle kum;
and jesus said, let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
amazwi enu andigixile, utsho uyehova. nithi ke, sithethe ntoni na ngawe?
your words have been stout against me, saith the lord. yet ye say, what have we spoken so much against thee?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ke kaloku kwangena ukucamanga phakathi kwabo kokuthi, angaba ngubani na omkhulu phakathi kwabo.
then there arose a reasoning among them, which of them should be greatest.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sithini na ke ngoko? kukho ukuswela kulungisa kusini na kuye uthixo? nakanye!
what shall we say then? is there unrighteousness with god? god forbid.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ulinganiso naluphi na ke ngoko maluqale ngenqanawa ephathayo ngokwayo
any rationalisation must therefore start with the carrier ship itself.
Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kukho mntu na ke kwabo ndabathumayo kuni, endanidlayo ngaye?
did i make a gain of you by any of them whom i sent unto you?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sakubona nini na ke usifa, okanye usentolongweni, seza kuwe?
or when saw we thee sick, or in prison, and came unto thee?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bezingathini na ke oko ukuzaliseka izibhalo ezithi, kumele ukuba kube nje?
but how then shall the scriptures be fulfilled, that thus it must be?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: