Results for ndiyakucela tu translation from Xhosa to English

Xhosa

Translate

ndiyakucela tu

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Xhosa

English

Info

Xhosa

ndiyakucela

English

i beg you

Last Update: 2020-12-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

aybonani tu

English

aybonani

Last Update: 2022-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

akukho moya tu kwaphela

English

no wind at all.

Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

iseyile emanzi akufuneki tu ukuba isongwe.

English

a wet sail should never be furled.

Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

babendiphulaphula, balindele, bathi tu ecebeni lam.

English

unto me men gave ear, and waited, and kept silence at my counsel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

ngokuba luhlanga oluphelelwe ngamacebo, tu ingqondo kubo.

English

for they are a nation void of counsel, neither is there any understanding in them.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

inqanaba lokugqibela lolu hlobo lokuxinga idla ngokuphela tu kwesikhitshane.

English

the final phase of this kind of stranding is usually the total loss of the boat.

Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

iitanki ezingaqengqelekiyo azikho nzima tu kwaphela kwaye zilula nasekwenziweni.

English

anti-rolling tanks are much less complex and are simple in construction.

Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

yithini tu! ndiyekeni, ukuze ndithethe, kundihlele okundihlelayo.

English

hold your peace, let me alone, that i may speak, and let come on me what will.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

"amazibuko etanki" ayathetha, akukho mazibuko made tu.

English

the "tanker ports" are, strictly speaking, no longer ports at all.

Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Xhosa

ekubalekeni kwayo isiphelo sentambo singena emanzini kuba umqhubi wesikhephe ulibele tu ukubopha isiphelo sakhe.

English

in the scramble the end of the line goes overboard into the water because the skipper completely forgot to belay his end.

Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

xa lithi igorha lixhobe tu, lilinde ibhotwe lalo, impahla yalo ihlala inqabile;

English

when a strong man armed keepeth his palace, his goods are in peace:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

kumongameli; ekadavide. umhobe. thixo wendumiso yam, musa ukuthi tu;

English

hold not thy peace, o god of my praise;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

asifuni kuqalisa ingxoxo ezingamandla tu ngalomba, kodwa akubonakali ngathi uqoqosho jikelele nomgaqo woqoqosho obalulekileyo woshishino ngeenqanawa wenzelwe ukulungisa iziphazamiso kwicala lomphakathi.

English

we do not want to start any major arguments on this subject, but it does seem as if the general economic and economic-strategic importance of the shipping industry is such as to justify such interventions on the part of society.

Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

kusoloko kungumdla ukufumana ezona ndlela zingcono zokwanelisa iimfuno zezithuthi zabantu, okanye izizathu nje ezingalunganga zezona kujongwe kuzo, nto leyo ebangela iimfuno zingafunyanwa tu.

English

is it always the desire to find the best way of satisfying man's transport requirements, or are selfish reasons the decisive factors, so that the real requirement is sometimes far exceeded?

Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

kuthe ke, kwakubon’ ukuba akubonakali langa nankwenkwezi iintsuku ezininzi, kucinezele neliqhwa elingelincinane, laphela kwathi tu lonke ithemba lokuba singasindiswa.

English

and when neither sun nor stars in many days appeared, and no small tempest lay on us, all hope that we should be saved was then taken away.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

bathetha abantu ngothixo nangomoses, bathi, yini na ukuba nisinyuse eyiputa, size kufela entlango? ngokuba tu isonka, tu namanzi; umphefumlo wethu ukruqukile sesi sonka sinkatshunkatshu.

English

and the people spake against god, and against moses, wherefore have ye brought us up out of egypt to die in the wilderness? for there is no bread, neither is there any water; and our soul loatheth this light bread.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,921,220,467 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK