Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
xa nibingelela kuyehova umbingelelo woxolo, nobingelela ukuze unikholekise.
and if ye offer a sacrifice of peace offerings unto the lord, ye shall offer it at your own will.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
xa nithe nawubingelela umbingelelo wombulelo kuyehova, nowubingelela ukuba unikholekise.
and when ye will offer a sacrifice of thanksgiving unto the lord, offer it at your own will.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
umbingelelo wabangendawo lisikizi; kobeka phi na ke bakuwuzisa ngenxa yamanyala!
the sacrifice of the wicked is abomination: how much more, when he bringeth it with a wicked mind?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
umbingelelo wabangendawo lisikizi kuyehova; umthandazo wabathe tye ngowona akholwa nguwo.
the sacrifice of the wicked is an abomination to the lord: but the prayer of the upright is his delight.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
amadoda amoyika uyehova ngoloyiko olukhulu, abingelela kuyehova umbingelelo, abhambathisa izibhambathiso.
then the men feared the lord exceedingly, and offered a sacrifice unto the lord, and made vows.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ngamana wakholeka kuwe, yehova, umbingelelo wesisa womlomo wam; ndifundise amasiko akho.
accept, i beseech thee, the freewill offerings of my mouth, o lord, and teach me thy judgments.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
uyehova nguthixo, usikhanyisela; bophelelani umbingelelo womthendeleko ngeentambo, kude kuye ezimpondweni zesibingelelo.
god is the lord, which hath shewed us light: bind the sacrifice with cords, even unto the horns of the altar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
yenyuka indoda leyo inguelikana nendlu yayo yonke, ukuba ibingelele kuyehova umbingelelo womnyaka, inesibhambathiso sayo.
and the man elkanah, and all his house, went up to offer unto the lord the yearly sacrifice, and his vow.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
inkomo negusha enendawo eyolukileyo, neshwabeneyo, ungayenza umbingelelo wokuqhutywa yintliziyo; ke ayiyi kukholekisa ukuba ingowesibhambathiso.
either a bullock or a lamb that hath any thing superfluous or lacking in his parts, that mayest thou offer for a freewill offering; but for a vow it shall not be accepted.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hleze wenze umnqophiso nabemi belo zwe, baze bahenyuze ngokulandela oothixo babo, babingelele koothixo babo, bakubize udle umbingelelo wabo;
lest thou make a covenant with the inhabitants of the land, and they go a whoring after their gods , and do sacrifice unto their gods, and one call thee, and thou eat of his sacrifice;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
unina ubemenzela ingubo yokwaleka, anyuke nayo, ayise kuye iminyaka ngeminyaka ekunyukeni kwakhe nendoda yakhe, ukuza kubingelela umbingelelo womnyaka.
moreover his mother made him a little coat, and brought it to him from year to year, when she came up with her husband to offer the yearly sacrifice.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
thetha koonyana bakasirayeli, uthi, lowo usondeza umbingelelo wakhe woxolo kuyehova, ukuwuzisa umsondezo wakhe kuyehova, wowuthabatha kumbingelelo wakhe woxolo lowo.
speak unto the children of israel, saying, he that offereth the sacrifice of his peace offerings unto the lord shall bring his oblation unto the lord of the sacrifice of his peace offerings.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ke ukuba umbingelelo womsondezo wakhe uthe waba ngowesibhambathiso, nokuba ngowokuqhutywa yintliziyo, wodliwa ngomhla wokusondeza kwakhe umbingelelo wakhe; okuseleyo kuwo kudliwe ngengomso.
but if the sacrifice of his offering be a vow, or a voluntary offering, it shall be eaten the same day that he offereth his sacrifice: and on the morrow also the remainder of it shall be eaten:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
izikhulu zamafilisti zahlanganiselwa ukuba zibingelele umbingelelo omkhulu kudagon uthixo wazo, zivuye; zathi, uthixo wethu umnikele esandleni sethu usamson, utshaba lwethu.
then the lords of the philistines gathered them together for to offer a great sacrifice unto dagon their god, and to rejoice: for they said, our god hath delivered samson our enemy into our hand.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ke ndinezinto zonke nje, ndityebile, ndihluthi, ndizamkele nje kuepafrodito izinto ezavela kuni: ivumba elimnandi, umbingelelo owamkelekileyo, okholekileyo kakuhle kuye uthixo.
but i have all, and abound: i am full, having received of epaphroditus the things which were sent from you, an odour of a sweet smell, a sacrifice acceptable, wellpleasing to god.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
yini na ke ukuba niwunyathelele phantsi umbingelelo wam nomnikelo wam wokudla, endiwise umthetho ngawo ekhayeni lam, usuke ubazukise oonyana bakho ngaphezu kwam, ukuze nizityebise ngelona nqatha leminikelo yonke yamasirayeli, abantu bam?
wherefore kick ye at my sacrifice and at mine offering, which i have commanded in my habitation; and honourest thy sons above me, to make yourselves fat with the chiefest of all the offerings of israel my people?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wathi, khawundiyeke ndiye; ngokuba kukho umbingelelo wemizalwane yakowethu ekhaya; ke yena umkhuluwa wam undiwisele umthetho; kaloku ukuba undibabale, makhe ndigidime, ndibone umkhuluwa wam. kungenxa yoko angezanga etafileni yokumkani.
and he said, let me go, i pray thee; for our family hath a sacrifice in the city; and my brother, he hath commanded me to be there: and now, if i have found favour in thine eyes, let me get away, i pray thee, and see my brethren. therefore he cometh not unto the king's table.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: