Results for umkhombe translation from Xhosa to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Xhosa

English

Info

Xhosa

umkhombe

English

ship

Last Update: 2014-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

umkhombe ubhembesile

English

the boat is in danger

Last Update: 2022-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

umkhombe wokubamba umnenga uyagangxwa.

English

the whaler then hooks on.

Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

bawushiya kwaoko umkhombe noyise, bamlandela ke.

English

and they immediately left the ship and their father, and followed him.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

oku akuyahlulanga intshukumo yenqanawa nangona umkhombe lo wawubanjiwe.

English

this did not overcome the motion of the ship, even though the trough was held in gimbals.

Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

umkhombe ufika zikhona ezinye iinqanawa ezihambeleyo kananjalo neyakho.

English

she probably has several other ships to visit as well as your own.

Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

ke kaloku, kwakuhlwa, umkhombe ubuphakathi elwandle, waye yena eyedwa emhlabeni.

English

and when even was come, the ship was in the midst of the sea, and he alone on the land.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

aba namandla amanzi, enyuka kunene ehlabathini, wahamba umkhombe phezu kwamanzi.

English

and the waters prevailed, and were increased greatly upon the earth; and the ark went upon the face of the waters.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

babethanda ngoko ukumamkelela emkhombeni; waza kwaoko umkhombe waba semhlabeni lowo babesiya kuwo.

English

then they willingly received him into the ship: and immediately the ship was at the land whither they went.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

apho kungekho nkomo, umkhombe wesitali uba ze; indyebo eninzi iza ngamandla enkomo.

English

where no oxen are, the crib is clean: but much increase is by the strength of the ox.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

izikhuseli, kwanentsika mazibekwe ngendlela eyiyo kwanendawo leyo umkhombe uza kuma khona ubotshelelwe, mayilunge.

English

fenders and catamarans should be placed in position and a small berthing party detailed.

Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

kwaye ziye ziphekelele ngaphantsi njengokuba ehlehla kwaye ebuya umva kangangoko ngoko kona isithuba njengokuba umkhombe ugqitha.

English

they then move downwards as it recedes, and backwards almost to their original positions as the trough passes.

Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

kwasuka kwabakho uqhwithela olukhulu elwandle, ngokokude umkhombe ugutyungelwe ngamaza; waye ke yena elele ubuthongo.

English

and, behold, there arose a great tempest in the sea, insomuch that the ship was covered with the waves: but he was asleep.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

apho ke umthetheli-khulu wafumana umkhombe wakwa-alesandire, usiya kwelaseitali, wasikhwelisa kuwo.

English

and there the centurion found a ship of alexandria sailing into italy; and he put us therein.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

bakhoba amahlulelana abo, abekomnye umkhombe, ukuba eze kuncedisana nabo. beza, bayizalisa imikhombe yomibini, yada yafuna ukutshona.

English

and they beckoned unto their partners, which were in the other ship, that they should come and help them. and they came, and filled both the ships, so that they began to sink.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

kwakusa ke, abawazanga loo mhlaba; ke babona ichwetyana elithile linonxweme, babhunga ukuwutyhalela kulo umkhombe, ukuba bangaba nako.

English

and when it was day, they knew not the land: but they discovered a certain creek with a shore, into the which they were minded, if it were possible, to thrust in the ship.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

inkomo iyamazi umniniyo, ne-esile liyawazi umkhombe wesitali senkosi yalo; ke yena usirayeli akazi, abantu bam abaqiqi.

English

the ox knoweth his owner, and the ass his master's crib: but israel doth not know, my people doth not consider.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

wathi, akuba engasenako ukumfihla, wamthabathela umkhombe wemikhanzi, wawutyabeka ngebhitumene netywina, wamfaka kuwo umntwana, wawubeka engcotyeni, elunxwemeni lomlambo.

English

and when she could not longer hide him, she took for him an ark of bulrushes, and daubed it with slime and with pitch, and put the child therein; and she laid it in the flags by the river's brink.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

ulayisho lwezixhobo okanye impahla ezinobungozi, phambi kokuba umkhombe ufike okanye ube uyothulwa makungabikho nto kufumaniseka ukuba ilahleke endleleni kwaye, xa kuyimfuneko, amaphenyane nezikhitshane mazijonge ngasemkhombeni zivaliwe kwaye zisemanzini.

English

embarkation of dangerous materials before the arrival of a vessel or lighter alongside there should be nothing pro- jecting outboard in her way and, where necessary, davits and boats should be turned in, boat booms housed and accommodation ladders hoisted inboard.

Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

uyehoyada umbingeleli wathabatha umkhombe, waphehla intunja esicikweni sawo, wawubeka ecaleni lesibingelelo, ngasekunene ekungeneni endlwini kayehova, ukuze ababingeleli abagcina umbundu womnyango bayibeke khona yonke imali eziswayo endlwini kayehova.

English

but jehoiada the priest took a chest, and bored a hole in the lid of it, and set it beside the altar, on the right side as one cometh into the house of the lord: and the priests that kept the door put therein all the money that was brought into the house of the lord.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,884,427,933 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK