Results for uthumele translation from Xhosa to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Xhosa

English

Info

Xhosa

uthumele

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Xhosa

English

Info

Xhosa

uthumele umyalezocomment

English

appearance

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

comment=uthumele umyalezoname

English

you received a private message

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ikwenza uthumele ungeniso olungalungiswanga kwiiprothokholi ezisekwe kumbhalo.

English

lets you send raw input to text-based protocols.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

umhlangano omenyiweyo uthumele igama lokugqitha elisebenzayo. uxhulumano lwa liwe. name

English

the invited party sent an invalid password. connection refused.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

akukho manqaku matsha anokuvunjululwa! umncedisi uthumele impendulo eyakhiwe kakubi:

English

no new articles could be retrieved. the server sent a malformatted response:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

wathi ubhileham kuthixo, ubhalaki unyana katsipore, ukumkani wamamowabhi, uthumele kum, esithi,

English

and balaam said unto god, balak the son of zippor, king of moab, hath sent unto me, saying,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ungaze uthumele isicelo umnikelo/ ukunganikeli kuluihlu lokuposa ngqo! sebenzisa isicelo- soluhlu endaweni yoko.

English

never send subscribe/ unsubscribe request to the mailing lists directly! use the list-request instead.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

umsebenzisi uthumele ifayile kwi & cups; apho umncedisi angenaku qhubekeka. ufumana oku kuthumelo lwe engenanto ifayile.

English

the user sent a file to the & cups; which the server could not process. you get this also upon sending an empty file.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Xhosa

qaphela ukuba umatshini okude uthumele umyalezo olandelayo: "% 1" oku kunoku kunika uthsuphe wokuba kutheni uxhulumaniao lwahlulekile.

English

notice that the remote system has sent the following message: "%1" this may give you a hint why the connection has failed.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Xhosa

ngokuba ngenxa yoko uthumele kuthi ebhabheli, esithi, inde le nto; yakhani izindlu, nihlale kuzo; tyalani imiyezo, nidle iziqhamo zayo.

English

for therefore he sent unto us in babylon, saying, this captivity is long: build ye houses, and dwell in them; and plant gardens, and eat the fruit of them.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

utsho uyehova wemikhosi, uthixo kasirayeli, ukuthi, ngenxa enokuba wena uthumele incwadi egameni lakho kubantu bonke abaseyerusalem, nakuzefaniya unyana kamahaseya, umbingeleli, nakubabingeleli bonke, usithi,

English

thus speaketh the lord of hosts, the god of israel, saying, because thou hast sent letters in thy name unto all the people that are at jerusalem, and to zephaniah the son of maaseiah the priest, and to all the priests, saying,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

uqamba umyalezo wakho njngesiqhelo kwi umqambi window ye & kmail;. phambi kokuba uthumele umyalezo, khangela iqhosha ngeyenza umgca ngaphantsi i icon kuyo kwi bar yesixhobo yewindow yomqambi. ngoku, ungathumela umyalezo. uku yityikitya, & kmail; ifuna ukwazi esakho i pgp ibinzana logqitho. ukuba awukhethanga i gcina ibinzana logqitho kwinkumbulo kwi ukhuseleko izicwangciso tab, & kmail; izakucela yona. kwesinye isandla, ukuba sele unike ibinzana kwi & kmail;, izakutyikitya umyalezo ngaphandle konikezo naluphi olusa phambili.

English

you can compose your message as usual in the composer window of & kmail;. before you send the message, check the sign message icon on the toolbar of the composer window; then, you can send the message. the identity you are using to write the current message needs to be connected to an openpgp key in the identity section of the configure dialog. to sign the message, & kmail; needs to know your pgp passphrase: if you did not select keep passphrase in memory in the security section, & kmail; will ask you for it; otherwise, if you have already given the phrase to & kmail;, it will sign the message without any further prompt.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,759,476,416 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK