Results for yimbi translation from Xhosa to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Xhosa

English

Info

Xhosa

yimbi

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Xhosa

English

Info

Xhosa

ukutshintsha icala nokulandela ndlela yimbi.

English

to change direction and follow a different course.

Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ngaphandle kwezi akukho nto yimbi enokwenziwa ukumfaka kwindima yemfazwe.

English

apart from these, nothing further could be done to fit her for a war role.

Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

waza wahamba ngandlela yimbi, akabuya ngendlela abeze ngayo ebheteli.

English

so he went another way, and returned not by the way that he came to bethel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

yimbi yawa elulwalweni, yathi isahluma, yatsha ngenxa yokuba ibingenakunyakama.

English

and some fell upon a rock; and as soon as it was sprung up, it withered away, because it lacked moisture.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

waphuma endlwini yayo, waya waba ngowandoda yimbi; yamthiya le ndoda iyiyimbi,

English

and when she is departed out of his house, she may go and be another man's wife.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

yimbi yawa emithaneni enameva; yakhula imithana enameva yayiminxa; ayanika siqhamo.

English

and some fell among thorns, and the thorns grew up, and choked it, and it yielded no fruit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

woziganela umfazi, alalwe ndoda yimbi; woyakha indlu ungayihlali; wotyala isidiliya ungasidli.

English

thou shalt betroth a wife, and another man shall lie with her: thou shalt build an house, and thou shalt not dwell therein: thou shalt plant a vineyard, and shalt not gather the grapes thereof.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ndathi kuye, uze uhlalele mna imihla emininzi, ungahenyuzi, ungabi wandoda yimbi; nam ndenjenjalo kuwe.

English

and i said unto her, thou shalt abide for me many days; thou shalt not play the harlot, and thou shalt not be for another man: so will i also be for thee.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ukuba umntu ufundisa mfundiso yimbi, angavumani namazwi aphilileyo angawenkosi yethu uyesu kristu, nemfundiso engokokuhlonela uthixo:

English

if any man teach otherwise, and consent not to wholesome words, even the words of our lord jesus christ, and to the doctrine which is according to godliness;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

mna ndikholosekile malunga nani enkosini, ukuba aniyi kucinga nto yimbi; ke onikhathazayo uya kuluthwala ugwebo, nokuba ngongubani.

English

i have confidence in you through the lord, that ye will be none otherwise minded: but he that troubleth you shall bear his judgment, whosoever he be.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

amagama emmi womhlaba anje ngo ``imgangatho'' ne ``silingi'' akasetyenziswa kuba enqanaweni wona achaza nto yimbi.

English

the landsman's terms of 'floor' and 'ceiling' are not used because in a ship each describes something quite different.

Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

yimbi yawa kuwo wona umhlaba omhle, yanika isiqhamo esakhulayo sachuma; yathwala amashumi amathathu enye, namashumi amathandathu enye, nekhulu enye.

English

and other fell on good ground, and did yield fruit that sprang up and increased; and brought forth, some thirty, and some sixty, and some an hundred.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

yimbi yawa kuwo wona umhlaba olungileyo, yahluma, yavelisa isiqhamo kalikhulu. uthe ezithetha ezi zinto, waye edanduluka esithi, lowo uneendlebe zokuva makeve.

English

and other fell on good ground, and sprang up, and bare fruit an hundredfold. and when he had said these things, he cried, he that hath ears to hear, let him hear.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

abenzi bombulo, amadoda alalanayo, amasela abantu, amaxoki, amafunga-buxoki, nokuba kukho nto yimbi ichasene nemfundiso ephilileyo;

English

for whoremongers, for them that defile themselves with mankind, for menstealers, for liars, for perjured persons, and if there be any other thing that is contrary to sound doctrine;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

njengokuba isodom negomora, nayo imizi engakuyo, yenza kakhulu umbulo ngohlobo olufana nolwazo ezo, imka ilandela nyama yimbi, ibekwe ekuhleni ukuba ibe ngumqondiso, iviswa ubetho lomlilo ongunaphakade.

English

even as sodom and gomorrha, and the cities about them in like manner, giving themselves over to fornication, and going after strange flesh, are set forth for an example, suffering the vengeance of eternal fire.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ngokuba yonke indlu kabawo ibingento yimbi enkosini yam ukumkani, ibingabantu bokufa; wena wambeka umkhonzi wakho lo undim phakathi kwabadla etafileni yakho. ndisenabango lini na ke, ndisenakukhala ngantoni na kukumkani?

English

for all of my father's house were but dead men before my lord the king: yet didst thou set thy servant among them that did eat at thine own table. what right therefore have i yet to cry any more unto the king?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

wena ke, nyana womntu, zilungiselele iimpahla zemfuduka, ufuduke emini emehlweni abo, ufuduke endaweni yakho, uye ndaweni yimbi emehlweni abo, mhlawumbi bobona; ngokuba bayindlu eneenkani.

English

therefore, thou son of man, prepare thee stuff for removing, and remove by day in their sight; and thou shalt remove from thy place to another place in their sight: it may be they will consider, though they be a rebellious house.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,776,138,923 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK